Parallel Verses

French: Martin (1744)

Lesquels on ne voit point à cause de la glace, et sur lesquels s'entasse la neige;

Louis Segond Bible 1910

Les glaçons en troublent le cours, La neige s'y précipite;

French: Darby

sont troubles à cause des glaces, dans lesquels la neige se cache;

French: Louis Segond (1910)

Les glaçons en troublent le cours, La neige s'y précipite;

New American Standard Bible

Which are turbid because of ice And into which the snow melts.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

15 Mes frères m'ont manqué comme un torrent, comme le cours impétueux des torrents qui passent; 16 Lesquels on ne voit point à cause de la glace, et sur lesquels s'entasse la neige; 17 Lesquels, au temps que la chaleur donne dessus, défaillent; quand ils sentent la chaleur, ils disparaissent de leur lieu;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org