Parallel Verses

French: Martin (1744)

Alors Bildad Suhite prit la parole, et dit :

Louis Segond Bible 1910

Bildad de Schuach prit la parole et dit:

French: Darby

Et Bildad, le Shukhite, repondit et dit:

French: Louis Segond (1910)

Bildad de Schuach prit la parole et dit:

New American Standard Bible

Then Bildad the Shuhite answered,

Références croisées

Job 2:11

Or trois des intimes amis de Job, Eliphas Témanite, Bildad Suhite, et Tsophar Nahamathite, ayant appris tous les maux qui lui étaient arrivés, vinrent chacun du lieu de leur demeure, après être convenus ensemble d'un jour pour venir se condouloir avec lui, et le consoler.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Alors Bildad Suhite prit la parole, et dit : 2 Jusqu'à quand parleras-tu ainsi, et les paroles de ta bouche seront-elles comme un vent impétueux?

Word Count of 0 Translations in Job 8:1

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org