Parallel Verses
French: Darby
Venez contre elle de toute part; ouvrez ses granges, entassez-la comme des gerbes et detruisez-la entierement; qu'elle n'ait rien de reste!
Louis Segond Bible 1910
Pénétrez de toutes parts dans Babylone, ouvrez ses greniers, Faites-y des monceaux comme des tas de gerbes, Et détruisez-la! Qu'il ne reste plus rien d'elle!
French: Louis Segond (1910)
Pénétrez de toutes parts dans Babylone, ouvrez ses greniers, Faites-y des monceaux comme des tas de gerbes, Et détruisez-la! Qu'il ne reste plus rien d'elle!
French: Martin (1744)
Venez contre elle des bouts de la terre, ouvrez ses granges, foulez-la comme des javelles; détruisez-la à la façon de l'interdit, et qu'elle n'ait rien de reste.
New American Standard Bible
Come to her from the farthest border; Open up her barns, Pile her up like heaps And utterly destroy her, Let nothing be left to her.
Sujets
Références croisées
Ésaïe 14:23
et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Eternel des armees.
Ésaïe 45:3
et je te donnerai les tresors des tenebres et les richesses des lieux caches; afin que tu saches que moi, l'Eternel, qui t'ai appele par ton nom, je suis le Dieu d'Israel.
Jérémie 50:10
Et la Chaldee sera un butin; tous ceux qui la pilleront seront rassasies, dit l'Eternel;
Ésaïe 5:26
Et il elevera un etendard devant les nations lointaines: et il en sifflera une des bouts de la terre; et voici, elle viendra, rapide et legere.
Ésaïe 10:6
Je l'enverrai contre une nation profane; et je lui donnerai un mandat contre le peuple de ma fureur, pour le butiner et le piller, et pour le fouler aux pieds comme la boue des rues.
Ésaïe 25:10
car la main de l'Eternel reposera en cette montagne, et Moab sera foule aux pieds sous lui comme la paille est foulee au fumier;
Ésaïe 63:3-4
J'ai ete seul à fouler le pressoir, et d'entre les peuples pas un homme n'a ete avec moi; et je les ai foules dans ma colere, et je les ai ecrases dans ma fureur, et leur sang a rejailli sur mes habits, et j'ai souille tous mes vetements.
Jérémie 50:13
A cause du courroux de l'Eternel elle ne sera pas habitee, elle sera tout entiere une desolation; quiconque passera pres de Babylone sera etonne et sifflera à cause de toutes ses plaies.
Jérémie 50:15
Poussez des cris contre elle tout alentour! Elle s'est rendue, ses remparts sont tombes, ses murailles sont renversees, car c'est ici la vengeance de l'Eternel. Vengez-vous sur elle, faites-lui comme elle a fait!
Jérémie 50:23
Comment est mis en pieces et brise le marteau de toute la terre! Comment Babylone est-elle reduite en desolation parmi les nations!
Jérémie 50:41
Voici, un peuple qui vient du nord, et une grande nation et beaucoup de rois se reveillent des extremites de la terre.
Jérémie 51:25-28
Voici, j'en veux à toi, dit l'Eternel, montagne de destruction qui detruis toute la terre; j'etendrai ma main contre toi, et je te roulerai du haut des rochers, et je ferai de toi une montagne brulante.
Jérémie 51:44
Et je punirai Bel à Babylone, et je ferai sortir de sa bouche ce qu'il a englouti, et les nations n'afflueront plus vers lui: la muraille aussi de Babylone est tombee.
Jérémie 51:64
et tu diras: Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relevera point du mal que je vais faire venir sur elle; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de Jeremie.
Michée 7:10
Et mon ennemie le verra et la honte la couvrira, elle qui me disait: Ou est l'Eternel, ton Dieu? Mes yeux la verront; maintenant elle sera foulee comme la boue des rues.
Apocalypse 14:19
Et l'ange mit sa faucille sur la terre, et vendangea la vigne de la terre, et jeta les grappes dans la grande cuve du courroux de Dieu.
Apocalypse 18:21-24
Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant: Ainsi sera jetee avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvee.
Apocalypse 19:15
et une epee aigue à deux tranchants sort de sa bouche, afin qu'il en frappe les nations; et lui les paitra avec une verge de fer, et lui foule la cuve du vin de la fureur de la colere de Dieu le Tout-puissant;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
25 L'Eternel a ouvert son tresor, et il en a fait sortir les armes de son indignation; car c'est ici l'oeuvre du Seigneur, l'Eternel des armees, dans le pays des Chaldeens. 26 Venez contre elle de toute part; ouvrez ses granges, entassez-la comme des gerbes et detruisez-la entierement; qu'elle n'ait rien de reste! 27 Tuez tous ses taureaux; qu'ils descendent à la tuerie. Malheur à eux! car leur jour est venu, le temps de leur visitation.