Parallel Verses

French: Darby

L'epee est sur les Chaldeens, dit l'Eternel, et sur les habitants de Babylone, et sur ses princes, et sur ses sages;

Louis Segond Bible 1910

L'épée contre les Chaldéens! dit l'Éternel, Contre les habitants de Babylone, ses chefs et ses sages!

French: Louis Segond (1910)

L'épée contre les Chaldéens! dit l'Eternel, Contre les habitants de Babylone, ses chefs et ses sages!

French: Martin (1744)

L'épée est sur les Caldéens, dit l'Eternel, et sur les habitants de Babylone, sur ses principaux, et sur ses sages.

New American Standard Bible

"A sword against the Chaldeans," declares the LORD, "And against the inhabitants of Babylon And against her officials and her wise men!

Références croisées

Jérémie 47:6

Ah! l'epee de l'Eternel! jusques à quand ne te tiendras-tu pas tranquille? Rentre dans ton fourreau, donne-toi du repos, et tiens-toi tranquille.

Jérémie 51:57

Et j'enivrerai ses princes et ses sages, ses gouverneurs, et ses chefs, et ses hommes forts; et ils dormiront d'un sommeil perpetuel, et ils ne se reveilleront pas, dit le Roi: l'Eternel des armees est son nom.

Daniel 5:1-2

Le roi Belshatsar fit un grand festin à mille de ses grands, et but du vin devant les mille.

Daniel 5:7-8

Le roi cria avec force d'amener les enchanteurs, les Chaldeens et les augures. Le roi prit la parole et dit aux sages de Babylone: Quiconque lira cette ecriture et m'en indiquera l'interpretation sera revetu de pourpre, et aura une chaine d'or autour de son cou, et sera le troisieme gouverneur dans le royaume.

Daniel 5:30

En cette nuit-là, Belshatsar, roi des Chaldeens, fut tue.

Osée 11:6

et l'epee fera le tour de leurs villes, detruira leurs barres, et les devorera, à cause de leurs desseins.

Lévitique 26:25

et je ferai venir sur vous l'epee qui execute la vengeance de l'alliance; et quand vous serez rassembles dans vos villes, j'enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livres en la main de l'ennemi.

Ésaïe 19:11-13

Ils ne sont que des fous, les princes de Tsoan, les sages conseillers du Pharaon; leur conseil est devenu stupide. Comment dites-vous au Pharaon: Je suis un fils des sages, le fils d'anciens rois?

Ésaïe 29:14

c'est pourquoi, voici, j'agirai encore merveilleusement, et je ferai une oeuvre merveilleuse envers ce peuple: la sagesse de ses sages perira, et l'intelligence de ses intelligents se cachera.

Ésaïe 41:25

Je l'ai reveille du nord, et il vient, -du lever du soleil, celui qui invoquera mon nom. Et il marchera sur les princes comme sur de la boue, et comme le potier foule l'argile.

Ésaïe 44:25

qui rends vains les signes des menteurs et qui trouble l'esprit des devins, qui fais retourner en arriere les sages et qui fais de leur connaissance une folie;

Ésaïe 47:13-14

Tu es devenue lasse par la multitude de tes conseils. Qu'ils se tiennent là et te sauvent, les interpretateurs des cieux, les observateurs des etoiles, ceux qui, d'apres les nouvelles lunes, donnent la connaissance des choses qui viendront sur toi!

Ésaïe 66:16

Car l'Eternel entrera en jugement avec toute chair, par le feu, et par son epee; et les tues de l'Eternel seront en grand nombre.

Jérémie 8:9

Les sages sont couverts de honte, ils ont peur, et sont pris; voici, ils ont meprise la parole de l'Eternel, et quelle sagesse ont-ils?

Jérémie 10:7

Qui ne te craindrait, Roi des nations? Car cela t'est du; car, parmi tous les sages des nations et dans tous leurs royaumes, nul n'est comme toi;

Jérémie 50:27

Tuez tous ses taureaux; qu'ils descendent à la tuerie. Malheur à eux! car leur jour est venu, le temps de leur visitation.

Jérémie 50:30

C'est pourquoi ses jeunes tomberont dans ses places et tous ses hommes de guerre seront detruits en ce jour-là, dit l'Eternel.

Jérémie 51:39

Quand ils seront echauffes, je preparerai leur breuvage, et je les enivrerai, afin qu'ils s'egayent, et qu'ils dorment d'un sommeil perpetuel et ne se reveillent plus, dit l'Eternel.

Ézéchiel 14:2

Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Zacharie 11:17

Malheur au pasteur de neant qui abandonne le troupeau! L'epee tombera sur son bras et sur son oeil droit. Son bras sera entierement desseche, et son oeil droit sera entierement obscurci.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

34 Leur redempteur est fort. Son nom est l'Eternel des armees; il prendra certainement en main leur cause, afin de donner du repos au pays et de troubler les habitants de Babylone. 35 L'epee est sur les Chaldeens, dit l'Eternel, et sur les habitants de Babylone, et sur ses princes, et sur ses sages; 36 l'epee est sur les menteurs, et ils deviendront insenses; l'epee est sur ses hommes forts, et ils seront terrifies;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain