Parallel Verses

French: Darby

et le daman, car il rumine, mais il n'a pas l'ongle fendu; il vous est impur:

Louis Segond Bible 1910

Vous ne mangerez pas le daman, qui rumine, mais qui n'a pas la corne fendue: vous le regarderez comme impur.

French: Louis Segond (1910)

Vous ne mangerez pas le daman, qui rumine, mais qui n'a pas la corne fendue: vous le regarderez comme impur.

French: Martin (1744)

Et le lapin; car il rumine bien, mais il n'a point l'ongle divisé; il vous est souillé.

New American Standard Bible

'Likewise, the shaphan, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;

Références croisées

Psaumes 104:18

Les hautes montagnes sont pour les bouquetins; les rochers sont le refuge des damans.

Proverbes 30:26

les damans, peuple sans puissance, et qui ont place leurs maisons dans le rocher;

Job 36:14

Ils mourront dans la jeunesse, et leur vie est parmi les hommes voues à l'infamie.

Matthieu 7:26

Et quiconque entend ces miennes paroles, et ne les met pas en pratique, sera compare à un homme insense qui a bati sa maison sur le sable;

Romains 2:18-24

et que tu connaisses la volonte, et que tu saches discerner les choses excellentes, etant instruit par la loi,

Philippiens 3:18-19

Car plusieurs marchent, dont je vous ai dit souvent et dont maintenant je le dis meme en pleurant, qu'ils sont ennemis de la croix du Christ,

2 Timothée 3:5

ayant la forme de la piete, mais en ayant renie la puissance. Or detourne-toi de telles gens.

Tite 1:16

Ils professent de connaitre Dieu, mais par leurs oeuvres ils le renient, etant abominables et desobeissants, et, à l'egard de toute bonne oeuvre, reprouves.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

4 Seulement de ceci vous ne mangerez pas, d'entre celles qui ruminent, et d'entre celles qui ont l'ongle fendu: le chameau, car il rumine, mais il n'a pas l'ongle fendu; il vous est impur: 5 et le daman, car il rumine, mais il n'a pas l'ongle fendu; il vous est impur: 6 et le lievre, car il rumine, mais il n'a pas l'ongle fendu; il vous est impur:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org