Parallel Verses
French: Darby
et il mettra l'encens sur le feu, devant l'Eternel, pour que la nuee de l'encens couvre le propitiatoire qui est sur le temoignage, afin qu'il ne meure pas.
Louis Segond Bible 1910
il mettra le parfum sur le feu devant l'Éternel, afin que la nuée du parfum couvre le propitiatoire qui est sur le témoignage, et il ne mourra point.
French: Louis Segond (1910)
il mettra le parfum sur le feu devant l'Eternel, afin que la nuée du parfum couvre le propitiatoire qui est sur le témoignage, et il ne mourra point.
French: Martin (1744)
Et il mettra le parfum sur le feu devant l'Eternel; afin que la nuée du parfum couvre le Propitiatoire qui est sur le Témoignage; ainsi il ne mourra point.
New American Standard Bible
"He shall put the incense on the fire before the LORD, that the cloud of incense may cover the mercy seat that is on the ark of the testimony, otherwise he will die.
Références croisées
Exode 25:21
Et tu mettras le propitiatoire sur l'arche, par-dessus, et tu mettras dans l'arche le temoignage que je te donnerai.
Exode 30:1
Et tu feras un autel pour faire fumer l'encens; tu le feras de bois de sittim;
Exode 30:7-8
Et Aaron y fera fumer l'encens des drogues odoriferantes; chaque matin, il le fera fumer quand il arrangera les lampes.
Exode 28:43
Et ils seront sur Aaron et sur ses fils lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation ou lorsqu'ils s'approcheront de l'autel pour faire le service dans le lieu saint, afin qu'ils ne portent pas d'iniquite et ne meurent pas. C'est un statut perpetuel, pour lui et pour sa semence apres lui.
Lévitique 22:9
Et ils garderont ce que j'ai ordonne de garder, afin qu'ils ne portent pas de peche sur eux, et qu'ils ne meurent pas, pour avoir profane mon ordonnance. Moi, je suis l'Eternel qui les sanctifie.
Nombres 16:7
et demain, mettez-y du feu et placez de l'encens dessus, devant l'Eternel; et il arrivera que l'homme que l'Eternel aura choisi, celui-là sera saint. C'en est assez, fils de Levi!
Nombres 16:18
Et ils prirent chacun son encensoir, et y mirent du feu, et placerent de l'encens dessus, et se tinrent à l'entree de la tente d'assignation, avec Moise et Aaron.
Nombres 16:46
Et Moise dit à Aaron: Prends l'encensoir, et mets-y du feu de dessus l'autel, et mets-y de l'encens, et porte-le promptement vers l'assemblee, et fais propitiation pour eux; car la colere est sortie de devant l'Eternel, la plaie a commence.
Hébreux 4:14-16
Ayant donc un grand souverain sacrificateur qui a traverse les cieux, Jesus, le Fils de Dieu, tenons ferme notre confession;
Hébreux 7:25
De là vient aussi qu'il peut sauver entierement ceux qui s'approchent de Dieu par lui, etant toujours vivant pour interceder pour eux.
Hébreux 9:24
Car le Christ n'est pas entre dans des lieux saints faits de main, copies des vrais, mais dans le ciel meme, afin de paraitre maintenant pour nous devant la face de Dieu,
1 Jean 2:1-2
Mes enfants, je vous ecris ces choses afin que vous ne pechiez pas; et si quelqu'un a peche, nous avons un avocat aupres du Pere, Jesus Christ, le juste;
Apocalypse 8:3-4
Et un autre ange vint et se tint debout devant l'autel, ayant un encensoir d'or; et beaucoup de parfums lui furent donnes, pour donner efficace aux prieres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trone.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
12 puis il prendra plein un encensoir de charbons de feu, de dessus l'autel qui est devant l'Eternel, et plein ses paumes d'encens de drogues odoriferantes pulverisees, et il les apportera au dedans du voile; 13 et il mettra l'encens sur le feu, devant l'Eternel, pour que la nuee de l'encens couvre le propitiatoire qui est sur le temoignage, afin qu'il ne meure pas. 14 Et il prendra du sang du taureau, et il en fera aspersion avec son doigt sur le devant du propitiatoire, vers l'orient; et il fera aspersion du sang avec son doigt, sept fois, devant le propitiatoire.