Parallel Verses

French: Darby

Et il lui dit: Leve-toi, et t'en va; ta foi t'a gueri.

Louis Segond Bible 1910

Puis il lui dit: Lève-toi, va; ta foi t'a sauvé.

French: Louis Segond (1910)

Puis il lui dit: Lève-toi, va; ta foi t'a sauvé.

French: Martin (1744)

Alors il lui dit : lève-toi; va-t'en, ta foi t'a sauvé.

New American Standard Bible

And He said to him, "Stand up and go; your faith has made you well."

Références croisées

Matthieu 9:22

Et Jesus, s'etant retourne et la voyant, dit: Aie bon courage, ma fille; ta foi t'a guerie. Et la femme fut guerie des cette heure.

Marc 10:52

Et Jesus lui dit: Va, ta foi t'a gueri; et aussitot il recouvra la vue, et il le suivit dans le chemin.

Luc 18:42

Jesus lui dit: Recouvre la vue, ta foi t'a gueri.

Marc 5:34

Et il lui dit: Ma fille, ta foi t'a guerie; va en paix, et sois guerie de ton fleau.

Luc 7:50

Et il dit à la femme: Ta foi t'a sauvee, va-t'en paix.

Luc 8:48

Et il lui dit: Aie bon courage, ma fille; ta foi t'a guerie; va-t'en en paix.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

18 Il ne s'en est point trouve qui soient revenus pour donner gloire à Dieu, si ce n'est cet etranger. 19 Et il lui dit: Leve-toi, et t'en va; ta foi t'a gueri. 20 Or etant interroge par les pharisiens quand viendrait le royaume de Dieu, il leur repondit et dit: Le royaume de Dieu ne vient pas de maniere à attirer l'attention;

Word Count of 0 Translations in Luc 17:19

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain