Parallel Verses
French: Darby
Il dit donc: Un homme noble s'en alla dans un pays eloigne, pour recevoir un royaume et revenir.
Louis Segond Bible 1910
Il dit donc: Un homme de haute naissance s'en alla dans un pays lointain, pour se faire investir de l'autorité royale, et revenir ensuite.
French: Louis Segond (1910)
Il dit donc: Un homme de haute naissance s'en alla dans un pays lointain, pour se faire investir de l'autorité royale, et revenir ensuite.
French: Martin (1744)
Il dit donc : un homme noble s'en alla dans un pays éloigné, pour se mettre en possession d'un Royaume, mais dans la vue de revenir.
New American Standard Bible
So He said, "A nobleman went to a distant country to receive a kingdom for himself, and then return.
Sujets
Références croisées
Matthieu 25:14-30
Car c'est comme un homme qui, s'en allant hors du pays, appela ses propres esclaves et leur remit ses biens.
Matthieu 21:38
Mais les cultivateurs, voyant le fils, dirent entre eux: Celui-ci est l'heritier; venez, tuons-le, et possedons son heritage.
Matthieu 28:18
Et Jesus, s'approchant, leur parla, disant: Toute autorite m'a ete donnee dans le ciel et sur la terre.
Marc 12:1
Et il se mit à leur dire en paraboles: Un homme planta une vigne, et l'environna d'une cloture, et y creusa une fosse pour un pressoir, et y batit une tour; et il la loua à des cultivateurs et s'en alla hors du pays.
Marc 13:34-37
-C'est comme un homme allant hors du pays, laissant sa maison, et donnant de l'autorite à ses esclaves, et à chacun son ouvrage...; et il commanda au portier de veiller.
Marc 16:19
Le Seigneur donc, apres leur avoir parle, fut eleve en haut dans le ciel, et s'assit à la droite de Dieu.
Luc 19:12-27
Il dit donc: Un homme noble s'en alla dans un pays eloigne, pour recevoir un royaume et revenir.
Luc 20:9
Et il se mit à dire au peuple cette parabole: Un homme planta une vigne, et la loua à des cultivateurs, et s'en alla hors du pays pour longtemps.
Luc 24:51
Et il arriva qu'en les benissant, il fut separe d'eux, et fut eleve dans le ciel.
Jean 18:37
Pilate donc lui dit: Tu es donc roi? Jesus repondit: Tu le dis que moi je suis roi. Moi, je suis ne pour ceci, et c'est pour ceci que je suis venu dans le monde, afin de rendre temoignage à la verite. Quiconque est de la verite, ecoute ma voix.
Actes 1:9-11
Et ayant dit ces choses, il fut eleve de la terre, comme ils regardaient, et une nuee le reçut et l'emporta de devant leurs yeux.
Actes 17:31
parce qu'il a etabli un jour auquel il doit juger en justice la terre habitee, par l'homme qu'il a destinee à cela, de quoi il a donne une preuve certaine à tous, l'ayant ressuscite d'entre les morts.
1 Corinthiens 15:25
Car il faut qu'il regne jusqu'à ce qu'il ait mis tous les ennemis sous ses pieds:
Éphésiens 1:20-23
qu'il a operee dans le Christ, en le ressuscitant d'entre les morts; -(et il l'a fait asseoir à sa droite dans les lieux celestes,
Philippiens 2:9-11
C'est pourquoi aussi Dieu l'a haut eleve et lui a donne un nom au-dessus de tout nom,
Hébreux 9:28
ainsi le Christ aussi, ayant ete offert une fois pour porter les peches de plusieurs, apparaitra une seconde fois, sans peche, à salut à ceux qui l'attendent.
1 Pierre 3:22
qui est à la droite de Dieu (etant alle au ciel), anges, et autorites, et puissances lui etant soumis.
Apocalypse 1:7
Voici, il vient avec les nuees, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont perce; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui, amen!
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
11 Et comme ils entendaient ces choses, il ajouta et leur dit une parabole, parce qu'il etait pres de Jerusalem, et qu'ils pensaient que le royaume de Dieu allait immediatement paraitre. 12 Il dit donc: Un homme noble s'en alla dans un pays eloigne, pour recevoir un royaume et revenir. 13 Et ayant appele dix de ses propres esclaves, il leur donna dix mines, et leur dit: Trafiquez jusqu'à ce que je vienne.