Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Marie gardait toutes ces choses, et les repassait dans son coeur.

French: Darby

Et Marie gardait toutes ces choses par devers elle, les repassant dans son coeur.

French: Louis Segond (1910)

Marie gardait toutes ces choses, et les repassait dans son coeur.

French: Martin (1744)

Et Marie gardait soigneusement toutes ces choses, et les repassait dans son esprit.

New American Standard Bible

But Mary treasured all these things, pondering them in her heart.

Références croisées

Luc 2:51

Puis il descendit avec eux pour aller à Nazareth, et il leur était soumis. Sa mère gardait toutes ces choses dans son coeur.

Genèse 37:11

Ses frères eurent de l'envie contre lui, mais son père garda le souvenir de ces choses.

Luc 1:66

Tous ceux qui les apprirent les gardèrent dans leur coeur, en disant: Que sera donc cet enfant? Et la main du Seigneur était avec lui.

1 Samuel 21:12

David prit à coeur ces paroles, et il eut une grande crainte d'Akisch, roi de Gath.

Proverbes 4:4

Il m'instruisait alors, et il me disait: Que ton coeur retienne mes paroles; Observe mes préceptes, et tu vivras.

Osée 14:9

Que celui qui est sage prenne garde à ces choses! Que celui qui est intelligent les comprenne! Car les voies de l'Éternel sont droites; Les justes y marcheront, Mais les rebelles y tomberont.

Luc 9:43-44

Et tous furent frappés de la grandeur de Dieu. Tandis que chacun était dans l'admiration de tout ce que faisait Jésus, il dit à ses disciples:

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org