Parallel Verses
French: Darby
-Et il dit: Pierre, je te dis: le coq ne chantera point aujourd'hui, que premierement tu n'aies nie trois fois de me connaitre.
Louis Segond Bible 1910
Et Jésus dit: Pierre, je te le dis, le coq ne chantera pas aujourd'hui que tu n'aies nié trois fois de me connaître.
French: Louis Segond (1910)
Et Jésus dit: Pierre, je te le dis, le coq ne chantera pas aujourd'hui que tu n'aies nié trois fois de me connaître.
French: Martin (1744)
Mais Jésus lui dit : Pierre, je te dis que le coq ne chantera point aujourd'hui, que premièrement tu ne renies par trois fois de m'avoir connu.
New American Standard Bible
And He said, "I say to you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me."
Sujets
Références croisées
Matthieu 26:34
Jesus lui dit: En verite, je te dis, que cette nuit-ci, avant que le coq ait chante, tu me renieras trois fois.
Marc 14:30
Et Jesus lui dit: En verite, je te dis qu'aujourd'hui, cette nuit-ci, avant que le coq ait chante deux fois, toi, tu me renieras trois fois.
Jean 13:38
Jesus repond: Tu laisseras ta vie pour moi! En verite, en verite, je te dis: Le coq ne chantera point, que tu ne m'aies renie trois fois.
Matthieu 26:74
Alors il se mit à faire des imprecations et à jurer: Je ne connais pas cet homme! Et aussitot le coq chanta.
Marc 14:71-72
Et il se mit à faire des imprecations et à jurer: Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.
Jean 18:27
Pierre donc nia encore; et aussitot le coq chanta.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
33 -Et il lui dit: Seigneur, avec toi, je suis pret à aller et en prison et à la mort. 34 -Et il dit: Pierre, je te dis: le coq ne chantera point aujourd'hui, que premierement tu n'aies nie trois fois de me connaitre. 35 Et il leur dit: Quand je vous ai envoyes sans bourse, sans sac et sans sandales, avez-vous manque de quelque chose? Et ils dirent: De rien.