Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et quand il les eut tous regardés à l'environ, il dit à cet homme : étends ta main; ce qu'il fit; et sa main fut rendue saine comme l'autre.

Louis Segond Bible 1910

Alors, promenant ses regards sur eux tous, il dit à l'homme: Étends ta main. Il le fit, et sa main fut guérie.

French: Darby

Et les ayant tous regardes à l'entour, il lui dit: Etends ta main. Et il fit ainsi; et sa main fut rendue saine comme l'autre.

French: Louis Segond (1910)

Alors, promenant ses regards sur eux tous, il dit à l'homme: Etends ta main. Il le fit, et sa main fut guérie.

New American Standard Bible

After looking around at them all, He said to him, "Stretch out your hand!" And he did so; and his hand was restored.

Références croisées

Marc 3:5

Alors les regardant de tous côtés avec indignation, et étant tout ensemble affligé de l'endurcissement de leur cœur, il dit à cet homme : étends ta main; et il l'étendit; et sa main fut rendue saine comme l'autre.

Exode 4:6-7

L'Eternel lui dit encore : mets maintenant ta main dans ton sein, et il mit sa main dans son sein; puis il la tira; et voici, sa main [était blanche] de lèpre comme la neige.

1 Rois 13:6

Et le Roi prit la parole, et dit à l'homme de Dieu : Je te prie qu'il te plaise de supplier l'Eternel ton Dieu, et de faire prière pour moi, afin que ma main retourne à moi. Et l'homme de Dieu supplia l'Eternel, et la main du Roi retourna à lui, et elle fut comme auparavant.

Psaumes 107:20

Il envoie sa parole, et les guérit, et il [les] délivre de leurs tombeaux.

Jean 5:8

Jésus lui dit : lève-toi, charge ton petit lit, et marche.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Puis Jésus leur dit : je vous demanderai une chose : est-il permis de faire du bien les jours de Sabbat, ou de faire du mal? de sauver une personne, ou de la laisser mourir? 10 Et quand il les eut tous regardés à l'environ, il dit à cet homme : étends ta main; ce qu'il fit; et sa main fut rendue saine comme l'autre. 11 Et ils furent remplis de fureur, et ils s'entretenaient ensemble touchant ce qu'ils pourraient faire à Jésus.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain