Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et quand ceux qui avaient été envoyés furent de retour à la maison, ils trouvèrent le serviteur qui avait été malade, se portant bien.
Louis Segond Bible 1910
De retour à la maison, les gens envoyés par le centenier trouvèrent guéri le serviteur qui avait été malade.
French: Darby
Et ceux qui avaient ete envoyes, s'en etant retournes à la maison, trouverent bien portant l'esclave malade.
French: Louis Segond (1910)
De retour à la maison, les gens envoyés par le centenier trouvèrent guéri le serviteur qui avait été malade.
New American Standard Bible
When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health.
Références croisées
Matthieu 8:13
Alors Jésus dit au Centenier : va, et qu'il te soit fait selon que tu as cru. Et à l'heure même son serviteur fut guéri.
Matthieu 15:28
Alors Jésus répondant, lui dit : Ô femme! ta foi est grande; qu'il te soit fait comme tu le souhaites : et dès ce moment-là sa fille fut guérie.
Marc 9:23
Alors Jésus lui dit : si tu le peux croire, toutes choses sont possibles au croyant.
Jean 4:50-53
Jésus lui dit : va, ton fils vit. Cet homme crut à la parole que Jésus lui avait dite, et il s'en alla.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
9 Ce que Jésus ayant entendu, il l'admira; et se tournant, il dit à la troupe qui le suivait : je vous dis, que je n'ai pas trouvé, même en Israël, une si grande foi. 10 Et quand ceux qui avaient été envoyés furent de retour à la maison, ils trouvèrent le serviteur qui avait été malade, se portant bien. 11 Et le jour d'après il arriva que Jésus allait à une ville nommée Naïn, et plusieurs de ses disciples et une grosse troupe allaient avec lui.