Parallel Verses

French: Martin (1744)

Or il se trouva dans leur Synagogue un homme qui avait un esprit immonde, qui s'écria,

Louis Segond Bible 1910

Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s'écria:

French: Darby

Et il y avait dans leur synagogue un homme possede d'un esprit immonde; et il s'ecria, disant:

French: Louis Segond (1910)

Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s'écria:

New American Standard Bible

Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out,

Références croisées

Matthieu 12:43

Or quand l'esprit immonde est sorti d'un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos, mais il n'en trouve point.

Marc 1:34

Et il guérit plusieurs malades qui avaient de différentes maladies; et chassa plusieurs démons hors [des possédés], et il ne permit point que les démons dissent qu'ils le connussent.

Marc 5:2

Et quand il fut sorti de la nacelle, un homme qui avait un esprit immonde, [sortit] d'abord des sépulcres, et le vint rencontrer.

Marc 7:25

Car une femme qui avait une petite fille possédée d'un esprit immonde, ayant ouï parler de lui, vint et se jeta à ses pieds;

Marc 9:25

Et quand Jésus vit que le peuple y accourait l'un sur l'autre, il censura fortement l'esprit immonde, en lui disant : esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de cet [enfant], et n'y rentre plus.

Luc 4:33-37

Or il y avait dans la Synagogue un homme qui était possédé d'un démon impur, lequel s'écria à haute voix,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain