Parallel Verses

French: Darby

Et Jesus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Nul n'est bon, sinon un seul, Dieu.

Louis Segond Bible 1910

Jésus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Il n'y a de bon que Dieu seul.

French: Louis Segond (1910)

Jésus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Il n'y a de bon que Dieu seul.

French: Martin (1744)

Et Jésus lui répondit : pourquoi m'appelles-tu bon? il n'y a nul être qui soit bon que Dieu.

New American Standard Bible

And Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good except God alone.

Références croisées

1 Samuel 2:2

Nul n'est saint comme l'Eternel, car il n'y en a point d'autre que toi; et il n'y a pas de rocher comme notre Dieu.

Psaumes 36:7-8

Combien est precieuse ta bonte, o Dieu! Aussi les fils des hommes se refugient sous l'ombre de tes ailes.

Psaumes 86:5

Car toi, Seigneur! tu es bon, prompt à pardonner, et grand en bonte envers tous ceux qui crient vers toi.

Psaumes 119:68

Tu es bon et bienfaisant; enseigne-moi tes statuts.

Matthieu 19:17

Et il lui dit: Pourquoi m'interroges-tu touchant ce qui est bon? Un seul est bon. Mais si tu veux entrer dans la vie, garde les commandements.

Luc 18:19

Et Jesus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Nul n'est bon, sinon un seul, Dieu.

Jean 5:41-44

Je ne reçois pas de gloire des hommes;

Romains 3:12

ils se sont tous detournes, ils se sont tous ensemble rendus inutiles; il n'y en a aucun qui exerce la bonte, il n'y en a pas meme un seul;

Jacques 1:17

tout ce qui nous est donne de bon et tout don parfait descendent d'en haut, du Pere des lumieres, en qui il n'y a pas de variation ou d'ombre de changement.

1 Jean 4:8

Celui qui n'aime pas n'a pas connu Dieu, car Dieu est amour.

1 Jean 4:16

Et nous avons connu et cru l'amour que Dieu a pour nous. Dieu est amour, et celui qui demeure dans l'amour, demeure en Dieu et Dieu en lui.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Et comme il sortait sur la route, un homme accourut, et, se jetant à genoux devant lui, il lui demanda: Bon maitre, que ferai-je afin que j'herite de la vie eternelle? 18 Et Jesus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Nul n'est bon, sinon un seul, Dieu. 19 Tu sais les commandements: Ne commets point adultere; ne tue point; ne derobe point; ne dis point de faux temoignage: ne fais tort à personne; honore ton pere et ta mere.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org