Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison ne peut subsister.
French: Darby
Et si une maison est divisee contre elle-meme, cette maison-là ne peut pas subsister.
French: Louis Segond (1910)
et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison ne peut subsister.
French: Martin (1744)
Et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison-là ne peut point subsister.
New American Standard Bible
"If a house is divided against itself, that house will not be able to stand.
Sujets
Références croisées
Genèse 13:7-8
Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les Cananéens et les Phérésiens habitaient alors dans le pays.
Genèse 37:4
Ses frères virent que leur père l'aimait plus qu'eux tous, et ils le prirent en haine. Ils ne pouvaient lui parler avec amitié.
Psaumes 133:1
Cantique des degrés. De David. Voici, oh! qu'il est agréable, qu'il est doux Pour des frères de demeurer ensemble!
Galates 5:15
Mais si vous vous mordez et vous dévorez les uns les autres, prenez garde que vous ne soyez détruits les uns par les autres.
Jacques 3:16
Car là où il y a un zèle amer et un esprit de dispute, il y a du désordre et toutes sortes de mauvaises actions.