Parallel Verses

French: Darby

Car il lui disait: Sors de cet homme, esprit immonde!

Louis Segond Bible 1910

Car Jésus lui disait: Sors de cet homme, esprit impur!

French: Louis Segond (1910)

Car Jésus lui disait: Sors de cet homme, esprit impur!

French: Martin (1744)

Car [Jésus] lui disait : sors de cet homme, esprit immonde.

New American Standard Bible

For He had been saying to him, "Come out of the man, you unclean spirit!"

Références croisées

Marc 1:25

Et Jesus le tança, disant: Tais-toi, et sors de lui.

Marc 9:25-26

Et Jesus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant: Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus.

Actes 16:18

Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, afflige, se retourna et dit à l'esprit: Je te commande au nom de Jesus Christ de sortir d'elle. Et à l'heure meme il sortit.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 et, criant avec une voix forte, il dit: Qu'il y a-t-il entre moi et toi, Jesus, Fils du Dieu Tres-haut? Je t'adjure par Dieu, ne me tourmente pas. 8 Car il lui disait: Sors de cet homme, esprit immonde! 9 Et il lui demanda: Quel est ton nom? Et il lui dit: J'ai nom Legion, car nous sommes plusieurs.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org