Parallel Verses

French: Darby

mais d'etre chausses de sandales; et ne portez pas deux tuniques.

Louis Segond Bible 1910

de chausser des sandales, et de ne pas revêtir deux tuniques.

French: Louis Segond (1910)

de chausser des sandales, et de ne pas revêtir deux tuniques.

French: Martin (1744)

Mais d'être chaussés de souliers, et de ne porter point deux robes.

New American Standard Bible

but to wear sandals; and He added, "Do not put on two tunics."

Références croisées

Actes 12:8

Et l'ange lui dit: Ceins-toi et chausse tes sandales. Et il fit ainsi. Et il lui dit: Jette ton vetement sur toi et suis-moi.

Éphésiens 6:15

et ayant chausse vos pieds de la preparation de l'evangile de paix;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 Et il leur commanda de ne rien prendre pour le chemin, si ce n'est un baton seulement, ni sac, ni pain, ni monnaie dans leur ceinture, 9 mais d'etre chausses de sandales; et ne portez pas deux tuniques. 10 Et il leur dit: Partout ou vous entrerez dans une maison, demeurez-y jusqu'à ce que vous partiez de là;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain