Parallel Verses
French: Darby
Car Moise a dit: Honore ton pere et ta mere; et: que celui qui medira de pere ou de mere, meure de mort;
Louis Segond Bible 1910
Car Moïse a dit: Honore ton père et ta mère; et: Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
French: Louis Segond (1910)
Car Moïse a dit: Honore ton père et ta mère; et: Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
French: Martin (1744)
Car Moïse a dit : honore ton père et ta mère; et, que celui qui maudira son père ou sa mère, meure de mort.
New American Standard Bible
"For Moses said, 'HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER'; and, 'HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER, IS TO BE PUT TO DEATH';
Références croisées
Exode 20:12
Honore ton pere et ta mere, afin que tes jours soient prolonges sur la terre que l'Eternel, ton Dieu, te donne.
Exode 21:17
Et celui qui maudit son pere ou sa mere sera certainement mis à mort.
Deutéronome 5:16
Honore ton pere et ta mere, comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a commande, afin que tes jours soient prolonges, et afin que tu prosperes sur la terre que l'Eternel, ton Dieu, te donne.
Lévitique 20:9
Tout homme qui maudira son pere et sa mere sera certainement mis à mort; il a maudit son pere et sa mere, son sang est sur lui.
Matthieu 15:4
car Dieu a commande, disant: Honore ton pere et ta mere; et: que celui qui medira de pere ou de mere, meure de mort;
Marc 10:19
Tu sais les commandements: Ne commets point adultere; ne tue point; ne derobe point; ne dis point de faux temoignage: ne fais tort à personne; honore ton pere et ta mere.
Deutéronome 27:16
Maudit qui meprise son pere et sa mere! Et tout le peuple dira: Amen!
Proverbes 20:20
Qui maudit son pere et sa mere-sa lampe s'eteindra dans le sein des tenebres.
Proverbes 30:17
L'oeil qui se moque d'un pere et qui meprise l'obeissance envers la mere, les corbeaux du torrent le creveront et les petits de l'aigle le devoreront.