Parallel Verses
French: Darby
et vous serez hais de tous à cause de mon nom; et celui qui perseverera jusqu'à la fin, celui-là sera sauve.
Louis Segond Bible 1910
Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom; mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.
French: Louis Segond (1910)
Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom; mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.
French: Martin (1744)
Et vous serez haïs de tous à cause de mon Nom; mais quiconque persévérera jusques à la fin, sera sauvé.
New American Standard Bible
"You will be hated by all because of My name, but it is the one who has endured to the end who will be saved.
Références croisées
Matthieu 24:13
mais celui qui perseverera jusqu'à la fin, celui-là sera sauve.
Marc 13:13
et vous serez hais de tous à cause de mon nom; et celui qui perseverera jusqu'à la fin, celui-là sera sauve.
Matthieu 24:9
Alors ils vous livreront pour etre affliges, et ils vous feront mourir; et vous serez hais de toutes les nations à cause de mon nom.
Daniel 12:12-13
Bienheureux celui qui attend et qui parvient à mille trois cent trente-cinq jours!
Romains 2:7
à ceux qui, en perseverant dans les bonnes oeuvres, cherchent la gloire et l'honneur et l'incorruptibilite, -la vie eternelle;
Apocalypse 2:10
Ne crains en aucune maniere les choses que tu vas souffrir. Voici, le diable va jeter quelques-uns d'entre vous en prison, afin que vous soyez eprouves: et vous aurez une tribulation de dix jours. Sois fidele jusqu'à la mort et je te donnerai la couronne de vie.
Apocalypse 3:21
Celui qui vaincra, -je lui donnerai de s'asseoir avec moi sur mon trone, comme moi aussi j'ai vaincu et je me suis assis avec mon Pere sur son trone.
Ésaïe 66:5-6
Ecoutez la parole de l'Eternel, vous qui tremblez à sa parole: Vos freres, qui vous haissaient, qui vous rejetaient à cause de mon nom, disaient: Que l'Eternel soit glorifie, et que nous voyions votre joie! Mais eux, ils seront confus.
Matthieu 5:11
Vous etes bienheureux quand on vous injuriera, et qu'on vous persecutera, et qu'on dira, en mentant, toute espece de mal contre vous, à cause de moi.
Matthieu 10:39
Celui qui aura trouve sa vie, la perdra; et celui qui aura perdu sa vie pour l'amour de moi, la trouvera.
Luc 6:22
Vous etes bienheureux quand les hommes vous hairont, et quand ils vous retrancheront de leur societe, et qu'ils vous insulteront et rejetteront votre nom comme mauvais, à cause du fils de l'homme.
Luc 8:15
Mais ce qui est dans la bonne terre, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole, la retiennent dans un coeur honnete et bon, et portent du fruit avec patience.
Jean 7:7
Le monde ne peut pas vous hair; mais il me hait, parce que moi je rends temoignage de lui, que ses oeuvres sont mauvaises.
Jean 15:18-21
Si le monde vous hait, sachez qu'il m'a hai avant vous.
Jean 17:14
Moi, je leur ai donne ta parole, et le monde les a hais, parce qu'ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.
Actes 9:16
car je lui montrerai combien il doit souffrir pour mon nom.
2 Corinthiens 4:11
Car nous qui vivons, nous sommes toujours livres à la mort pour l'amour de Jesus, afin que la vie aussi de Jesus soit manifestee dans notre chair mortelle.
Galates 6:9
Or ne nous lassons pas en faisant le bien, car, au temps propre, nous moissonnerons, si nous ne defaillons pas.
Hébreux 3:14
Car nous sommes devenus les compagnons du Christ, si du moins nous retenons ferme jusqu'au bout le commencement de notre assurance,
Hébreux 6:11
Mais nous desirons que chacun de vous montre la meme diligence pour la pleine assurance de l'esperance jusqu'au bout;
Jacques 1:12
Bienheureux est l'homme qui endure la tentation; car, quand il aura ete manifeste fidele par l'epreuve, il recevra la couronne de vie, qu'Il a promise à ceux qui l'aiment.
1 Jean 3:13
Ne vous etonnez pas, freres, si le monde vous hait.
Jude 1:20-21
Mais vous, bien-aimes, vous edifiant vous-memes sur votre tres-sainte foi,
Apocalypse 2:3
et tu as patience, et tu as supporte des afflictions pour mon nom, et tu ne t'es pas lasse;
Apocalypse 2:7
Que celui qui a des oreilles ecoute ce que l'Esprit dit aux assemblees. A celui qui vaincra, je lui donnerai de manger de l'arbre de vie qui est dans le paradis de Dieu.
Apocalypse 2:17
Que celui qui a des oreilles ecoute ce que l'Esprit dit aux assemblees. A celui qui vaincra, je lui donnerai de la manne cachee, et je lui donnerai un caillou blanc, et, sur le caillou, un nouveau nom ecrit, que nul ne connait, sinon celui qui le reçoit.
Apocalypse 2:26
Et celui qui vaincra, et celui qui gardera mes oeuvres jusqu'à la fin, -je lui donnerai autorite sur les nations;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
21 Et le frere livrera son frere à la mort, et le pere son enfant; et les enfants s'eleveront contre leurs parents et les feront mourir; 22 et vous serez hais de tous à cause de mon nom; et celui qui perseverera jusqu'à la fin, celui-là sera sauve. 23 Mais quand on vous persecutera dans cette ville, fuyez dans l'autre; car, en verite, je vous dis: Vous n'aurez point acheve de parcourir les villes d'Israel, que le fils de l'homme ne soit venu.