Parallel Verses
French: Darby
mais celui qui perseverera jusqu'à la fin, celui-là sera sauve.
Louis Segond Bible 1910
Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.
French: Louis Segond (1910)
Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.
French: Martin (1744)
Mais qui aura persévéré jusqu'à la fin, celui-là sera sauvé.
New American Standard Bible
"But the one who endures to the end, he will be saved.
Sujets
Références croisées
Matthieu 10:22
et vous serez hais de tous à cause de mon nom; et celui qui perseverera jusqu'à la fin, celui-là sera sauve.
Romains 2:7
à ceux qui, en perseverant dans les bonnes oeuvres, cherchent la gloire et l'honneur et l'incorruptibilite, -la vie eternelle;
Matthieu 24:6
Et vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres; prenez garde que vous ne soyez troubles, car il faut que tout arrive; mais la fin n'est pas encore.
Marc 13:13
et vous serez hais de tous à cause de mon nom; et celui qui perseverera jusqu'à la fin, celui-là sera sauve.
Luc 8:15
Mais ce qui est dans la bonne terre, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole, la retiennent dans un coeur honnete et bon, et portent du fruit avec patience.
1 Corinthiens 1:8
qui aussi vous affermira jusqu'à la fin pour etre irreprochables dans la journee de notre Seigneur Jesus Christ.
Hébreux 3:6
mais Christ, comme Fils, sur sa maison; et nous sommes sa maison, si du moins nous retenons ferme jusqu'au bout la confiance et la gloire de l'esperance.
Hébreux 3:14
Car nous sommes devenus les compagnons du Christ, si du moins nous retenons ferme jusqu'au bout le commencement de notre assurance,
Hébreux 10:39
Mais pour nous, nous ne sommes pas de ceux qui se retirent pour la perdition, mais de ceux qui croient pour la conservation de l'ame.
Apocalypse 2:10
Ne crains en aucune maniere les choses que tu vas souffrir. Voici, le diable va jeter quelques-uns d'entre vous en prison, afin que vous soyez eprouves: et vous aurez une tribulation de dix jours. Sois fidele jusqu'à la mort et je te donnerai la couronne de vie.