Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et les nations espéreront en son nom.

Louis Segond Bible 1910

Et les nations espéreront en son nom.

French: Darby

et les nations espereront en son nom.

French: Louis Segond (1910)

Et les nations espéreront en son nom.

New American Standard Bible

"AND IN HIS NAME THE GENTILES WILL HOPE."

Références croisées

Ésaïe 11:10

Car en ce jour-là il arrivera que les nations rechercheront la racine d'Isaï, dressée pour être l'enseigne des peuples; et son séjour [ne] sera [que] gloire.

Ésaïe 42:4

Il ne se retirera point, ni ne se hâtera point, qu'il n'ait mis un règlement en la terre; et les Iles s'attendront à sa Loi.

Romains 15:12-13

Esaïe a dit aussi : il y aura une Racine de Jessé, et un [rejeton] s'élèvera pour gouverner les Gentils, [et] les Gentils auront espérance en lui.

Éphésiens 1:12-13

Afin que nous soyons à la louange de sa gloire, nous qui avons les premiers espéré en Christ.

Colossiens 1:27

Auxquels Dieu a voulu donner à connaître quelles [sont] les richesses de la gloire de ce mystère parmi les Gentils, c'est à savoir Christ, [qui a été prêché] parmi vous, [et qui est] l'espérance de la gloire,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

20 Il ne brisera point le roseau cassé, et n'éteindra point le lumignon qui fume, jusqu'à ce qu'il ait fait triompher la justice. 21 Et les nations espéreront en son nom. 22 Alors il lui fut présenté un homme tourmenté d'un démon, aveugle, et muet, et il le guérit; de sorte que celui qui avait été aveugle et muet, parlait et voyait.

Word Count of 0 Translations in Matthieu 12:21

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org