Parallel Verses

French: Darby

Et celui qui a ete seme sur les endroits rocailleux, c'est celui qui entend la parole, et qui la reçoit aussitot avec joie;

Louis Segond Bible 1910

Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c'est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie;

French: Louis Segond (1910)

Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c'est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie;

French: Martin (1744)

Et celui qui a reçu la semence dans des lieux pierreux, c'est celui qui écoute la parole, et qui la reçoit aussitôt avec joie;

New American Standard Bible

"The one on whom seed was sown on the rocky places, this is the man who hears the word and immediately receives it with joy;

Références croisées

Ésaïe 58:2

Cependant ils me cherchent tous les jours et trouvent leur plaisir à connaitre mes voies, comme une nation qui pratiquerait la justice, et n'aurait pas abandonne le juste jugement de son Dieu; ils me demandent les ordonnances de la justice, ils trouvent leur plaisir à s'approcher de Dieu.

Ézéchiel 33:31-32

Et ils viennent vers toi comme vient un peuple, et ils s'asseyent devant toi comme etant mon peuple; et ils entendent tes paroles, mais ils ne les pratiquent pas; car de leur bouche ils disent des choses agreables, mais leur coeur va apres leur gain deshonnete.

Marc 6:20

et elle ne pouvait pas, car Herode craignait Jean, le sachant homme juste et saint, et il le gardait soigneusement; et lorsqu'il l'avait entendu, il faisait beaucoup de choses, et il l'ecoutait volontiers.

Jean 5:35

Celui-là etait la lampe ardente et brillante; et vous, vous avez voulu vous rejouir pour un temps à sa lumiere;

1 Samuel 11:13-15

Et Sauel dit: On ne fera mourir personne en ce jour, car l'Eternel a opere aujourd'hui une delivrance en Israel.

2 Chroniques 24:2

Et Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, tous les jours de Jehoiada, le sacrificateur.

2 Chroniques 24:6

Et le roi appela Jehoiada, le chef, et lui dit: Pourquoi n'as-tu pas exige des levites qu'ils apportassent, de Juda et de Jerusalem, le tribut de Moise, serviteur de l'Eternel, impose à la congregation d'Israel pour la tente du temoignage?

2 Chroniques 24:14

Et quand ils eurent acheve, ils apporterent devant le roi et devant Jehoiada le reste de l'argent; et on en fit des ustensiles pour la maison de l'Eternel, des ustensiles pour le service et pour les holocaustes, et des coupes, et des ustensiles d'or et d'argent. Et on offrit des holocaustes dans la maison de l'Eternel continuellement, tous les jours de Jehoiada.

Psaumes 78:34-37

S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient *Dieu des le matin;

Psaumes 106:12-13

Alors ils crurent à ses paroles, ils chanterent sa louange.

Matthieu 13:5-6

Et d'autres tomberent sur les endroits rocailleux, ou ils n'avaient pas beaucoup de terre; et aussitot ils leverent, parce qu'ils n'avaient pas une terre profonde;

Marc 4:16-17

Et pareillement, ceux qui sont semes sur les endroits rocailleux, ce sont ceux qui, quand ils ont entendu la parole, la reçoivent aussitot avec joie;

Actes 8:13

Et Simon crut aussi lui-meme; et apres avoir ete baptise, il se tenait toujours aupres de Philippe; et voyant les prodiges et les grands miracles qui se faisaient, il etait dans l'etonnement.

Galates 4:14-15

et vous n'avez point meprise, ni rejete avec degout ma tentation qui etait en ma chair; mais vous m'avez reçu comme un ange de Dieu, comme le Christ Jesus.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

19 Toutes les fois que quelqu'un entend la parole du royaume, et ne la comprend pas, le mechant vient et ravit ce qui est seme dans son coeur; c'est là celui qui a ete seme le long du chemin. 20 Et celui qui a ete seme sur les endroits rocailleux, c'est celui qui entend la parole, et qui la reçoit aussitot avec joie; 21 mais il n'a pas de racine en lui-meme, mais n'est que pour un temps: et quand la tribulation ou la persecution survient à cause de la parole, il est aussitot scandalise.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org