Parallel Verses
French: Darby
Et les disciples, le voyant marcher sur la mer, furent troubles, disant: C'est un fantome. Et ils crierent de peur.
Louis Segond Bible 1910
Quand les disciples le virent marcher sur la mer, ils furent troublés, et dirent: C'est un fantôme! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris.
French: Louis Segond (1910)
Quand les disciples le virent marcher sur la mer, ils furent troublés, et dirent: C'est un fantôme! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris.
French: Martin (1744)
Et ses Disciples le voyant marcher sur la mer, ils en furent troublés, et ils dirent : c'est un fantôme; et de la peur qu'ils eurent ils jetèrent des cris.
New American Standard Bible
When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, "It is a ghost!" And they cried out in fear.
Sujets
Références croisées
Luc 24:37
Et eux, tout effrayes et remplis de crainte, croyaient voir un esprit.
1 Samuel 28:12-14
Et la femme vit Samuel, et elle poussa un grand cri; et la femme parla à Sauel, disant: Pourquoi m'as-tu trompe? et tu es Sauel!
Job 4:14-16
La frayeur vint sur moi, et le frisson, et elle fit trembler la multitude de mes os;
Daniel 10:6-12
et son corps etait comme un chrysolithe, et son visage comme l'aspect de l'eclair, et ses yeux comme des flammes de feu, et ses bras et ses pieds comme l'apparence de l'airain poli, et la voix de ses paroles comme la voix d'une multitude.
Marc 6:49-50
Mais eux, le voyant marcher sur la mer, crurent que c'etait un fantome, et ils pousserent des cris;
Luc 1:11-12
Et un ange du *Seigneur lui apparut, se tenant au cote droit de l'autel du parfum.
Luc 24:5
Et comme elles etaient epouvantees et baissaient le visage contre terre, ils leur dirent: Pourquoi cherchez-vous parmi les morts celui qui est vivant?
Luc 24:45
Alors il leur ouvrit l'intelligence pour entendre les ecritures.
Actes 12:15
Et ils lui dirent: Tu es folle. Mais elle affirmait qu'il en etait ainsi. Et ils disaient: C'est son ange.
Apocalypse 1:17
Et, lorsque je le vis, je tombai à ses pieds comme mort; et il mit sa droite sur moi, disant: Ne crains point; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant;