Parallel Verses
French: Darby
Et Jesus leur dit: Voyez, et soyez en garde contre le levain des pharisiens et des sadduceens.
Louis Segond Bible 1910
Jésus leur dit: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens.
French: Louis Segond (1910)
Jésus leur dit: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens.
French: Martin (1744)
Et Jésus leur dit : voyez, et donnez-vous garde du levain des Pharisiens et des Saducéens.
New American Standard Bible
And Jesus said to them, "Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees."
Références croisées
Luc 12:1
Cependant les foules s'etant rassemblees par milliers, de sorte qu'ils se foulaient les uns les autres, il se mit, avant tout, à dire à ses disciples: Tenez-vous en garde contre le levain des pharisiens, qui est l'hypocrisie.
Marc 8:15
Et il leur enjoignit, disant: Voyez, gardez-vous du levain des pharisiens et du levain d'Herode.
1 Corinthiens 5:6-8
Votre vanterie n'est pas bonne; ne savez-vous pas qu'un peu de levain fait lever la pate tout entiere?
Galates 5:9
Un peu de levain fait lever la pate tout entiere.
Exode 12:15-19
Pendant sept jours vous mangerez des pains sans levain: des le premier jour, vous oterez le levain de vos maisons; car quiconque mangera du pain leve, du premier jour au septieme jour, cette ame-là sera retranchee d'Israel.
Lévitique 2:11
Aucune offrande de gateau que vous presenterez à l'Eternel ne sera faite avec du levain; car du levain et du miel, vous n'en ferez point fumer comme sacrifice par feu à l'Eternel.
Matthieu 16:12
Alors ils comprirent que ce n'etait pas contre le levain du pain qu'il leur avait dit d'etre en garde, mais contre la doctrine des pharisiens et des sadduceens.
Luc 12:15
Et il leur dit: Voyez, et gardez-vous de toute avarice; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens.
2 Timothée 2:16-17
mais evite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiete,