Parallel Verses

French: Darby

Et Jesus, montant à Jerusalem, prit à part sur le chemin les douze disciples, et leur dit:

Louis Segond Bible 1910

Pendant que Jésus montait à Jérusalem, il prit à part les douze disciples, et il leur dit en chemin:

French: Louis Segond (1910)

Pendant que Jésus montait à Jérusalem, il prit à part les douze disciples, et il leur dit en chemin:

French: Martin (1744)

Et Jésus montant à Jérusalem, prit à part sur le chemin ses douze Disciples, et leur dit :

New American Standard Bible

As Jesus was about to go up to Jerusalem, He took the twelve disciples aside by themselves, and on the way He said to them,

Références croisées

Marc 10:32-34

Et ils etaient en chemin, montant à Jerusalem, et Jesus allait devant eux; et ils etaient stupefies et craignaient en le suivant. Et prenant encore une fois les douze avec lui, il se mit à leur dire les choses qui devaient lui arriver:

Genèse 18:17

Et l'Eternel dit: Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire,

Matthieu 13:11

Et lui, repondant, leur dit: C'est parce qu'à vous il est donne de connaitre les mysteres du royaume des cieux; mais à eux, il n'est pas donne.

Matthieu 16:13

Or, lorsque Jesus fut venu aux quartiers de Cesaree de Philippe, il interrogea ses disciples, disant: Qui disent les hommes que je suis, moi, le fils de l'homme?

Luc 18:31-34

Et prenant à lui les douze, il leur dit: Voici, nous montons à Jerusalem, et toutes les choses qui sont ecrites par les prophetes touchant le fils de l'homme seront accomplies:

Jean 12:12

Le lendemain, une grande foule qui etait venue à la fete, ayant oui dire que Jesus venait à Jerusalem,

Jean 15:15

Je ne vous appelle plus esclaves, car l'esclave ne sait pas ce que son maitre fait; mais je vous ai appeles amis, parce que je vous ai fait connaitre tout ce que j'ai oui de mon Pere.

Actes 10:41

à tout le peuple, mais à des temoins qui avaient ete auparavant choisis de Dieu, savoir à nous qui avons mange et bu avec lui apres qu'il eut ete ressuscite d'entre les morts.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers les derniers, car il y a beaucoup d'appeles, mais peu d'elus. 17 Et Jesus, montant à Jerusalem, prit à part sur le chemin les douze disciples, et leur dit: 18 Voici, nous montons à Jerusalem, et le fils de l'homme sera livre aux principaux sacrificateurs et aux scribes, et ils le condamneront à mort;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org