Parallel Verses

French: Darby

Car il y a beaucoup d'appeles, mais peu d'elus.

Louis Segond Bible 1910

Car il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.

French: Louis Segond (1910)

Car il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.

French: Martin (1744)

Car il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.

New American Standard Bible

"For many are called, but few are chosen."

Références croisées

Apocalypse 17:14

Ceux-ci combattront contre l'Agneau; et l'Agneau les vaincra, car il est Seigneur des seigneurs et Roi des rois, et ceux qui sont avec lui, appeles, et elus, et fideles.

Matthieu 7:13-14

Entrez par la porte etroite; car large est la porte, et spacieux le chemin qui mene à la perdition, et nombreux sont ceux qui entrent par elle;

Matthieu 20:16

Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers les derniers, car il y a beaucoup d'appeles, mais peu d'elus.

Matthieu 24:22

Et si ces jours là n'eussent ete abreges, nulle chair n'eut ete sauvee; mais, à cause des elus, ces jours là seront abreges.

Luc 13:23-24

Et quelqu'un lui dit: Seigneur, ceux qui doivent etre sauves sont-ils en petit nombre?

2 Pierre 1:10

C'est pourquoi, freres, etudiez-vous d'autant plus à affermir votre vocation et votre election, car en faisant ces choses vous ne faillirez jamais;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

13 Alors le roi dit aux serviteurs: Liez-le pieds et mains, emportez-le, et jetez-le dans les tenebres de dehors: là seront les pleurs et les grincements de dents. 14 Car il y a beaucoup d'appeles, mais peu d'elus. 15 Alors les pharisiens vinrent et tinrent conseil pour l'enlacer dans ses paroles.

Word Count of 0 Translations in Matthieu 22:14

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org