Parallel Verses
French: Darby
et il leur dit: Venez apres moi, et je vous ferai pecheurs d'hommes.
Louis Segond Bible 1910
Il leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.
French: Louis Segond (1910)
Il leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.
French: Martin (1744)
Et il leur dit : venez après moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.
New American Standard Bible
And He said to them, "Follow Me, and I will make you fishers of men."
Références croisées
Marc 1:17-18
Jesus leur dit: Venez apres moi, et je vous ferai devenir pecheurs d'hommes.
Marc 2:14
Et en passant, il vit Levi le fils d'Alphee assis au bureau de recette, et il lui dit: Suis-moi. Et se levant, il le suivit.
Luc 5:10-11
de meme que Jacques et Jean aussi, fils de Zebedee, qui etaient associes de Simon. Et Jesus dit à Simon: Ne crains pas; dorenavant tu prendras des hommes.
Luc 5:27
apres cela il sortit; et il vit un publicain nomme Levi, assis au bureau de recette, et il lui dit: Suis-moi.
Luc 9:59
Et il dit à un autre: Suis-moi; -et il dit: Seigneur, permets-moi d'aller premierement ensevelir mon pere.
Jean 1:43
Le lendemain, il voulut s'en aller en Galilee. Et Jesus trouve Philippe, et lui dit: Suis-moi.
Jean 12:26
Si quelqu'un me sert, qu'il me suive; et ou je suis, moi, là aussi sera mon serviteur: si quelqu'un me sert, le Pere l'honorera.
Jean 21:22
Jesus lui dit: Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe? Toi, suis-moi.
1 Corinthiens 9:20-22
et pour les Juifs, je suis devenu comme Juif, afin de gagner les Juifs; pour ceux qui etaient sous la loi, comme si j'etais sous la loi, n'etant pas moi-meme sous la loi, afin de gagner ceux qui etaient sous la loi;
2 Corinthiens 12:16
Mais soit! moi, je ne vous ai pas ete à charge, mais, etant ruse, je vous ai pris par finesse.
Ézéchiel 47:9-10
Et il arrivera que tout etre vivant qui se meut partout ou parvient la double riviere, vivra. Et il y aura une tres-grande quantite de poissons, car ces eaux parviendront là, et les eaux de la mer seront rendues saines; et tout vivra, là ou parviendra la riviere.
Matthieu 8:22
Mais Jesus lui dit: Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.
Matthieu 9:9
Et Jesus, passant de là plus avant, vit un homme nomme Matthieu, assis au bureau de recette; et il lui dit: Suis-moi. Et se levant, il le suivit.
Matthieu 16:24
Alors Jesus dit à ses disciples: Si quelqu'un veut venir apres moi, qu'il se renonce soi-meme, et qu'il prenne sa croix, et me suive:
Matthieu 19:21
Jesus lui dit: Si tu veux etre parfait, va, vends ce que tu as, et donne aux pauvres; et tu auras un tresor dans le ciel; et viens, suis-moi.