Parallel Verses
French: Darby
Jesus lui dit: Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe? Toi, suis-moi.
Louis Segond Bible 1910
Jésus lui dit: Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe? Toi, suis-moi.
French: Louis Segond (1910)
Jésus lui dit: Si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne, que t'importe? Toi, suis-moi.
French: Martin (1744)
Jésus lui dit : si je veux qu'il demeure jusqu'à ce que je vienne que t'importe? toi, suis-moi.
New American Standard Bible
Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!"
Sujets
Références croisées
1 Corinthiens 4:5
Ainsi ne jugez rien avant le temps, jusqu'à ce que le Seigneur vienne, qui aussi mettra en lumiere les choses cachees des tenebres, et qui manifestera les conseils des coeurs; et alors chacun recevra sa louange de la part de Dieu.
Apocalypse 2:25
mais seulement, ce que vous avez, tenez-le ferme jusqu'à ce que je vienne.
1 Corinthiens 11:26
Car toutes les fois que vous mangez ce pain et que vous buvez la coupe, vous annoncez la mort du Seigneur jusqu'à ce qu'il vienne.
Matthieu 16:27-28
Car le fils de l'homme viendra dans la gloire de son Pere, avec ses anges, et alors il rendra à chacun selon sa conduite.
Jean 21:19
Or il dit cela pour indiquer de quelle mort il glorifierait Dieu. Et quand il eut dit cela, il lui dit: Suis-moi.
Apocalypse 3:11
Je viens bientot; tiens ferme ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.
Apocalypse 22:7
Et voici, je viens bientot. Bienheureux celui qui garde les paroles de la prophetie de ce livre.
Apocalypse 22:20
Celui qui rend temoignage de ces choses dit: Oui, je viens bientot. -Amen; viens, Seigneur Jesus!
Matthieu 24:3
Et comme il etait assis sur la montagne des Oliviers, les disciples vinrent à lui en particulier, disant: Dis-nous quand ces choses auront lieu, et quel sera le signe de ta venue et de la consommation du siecle.
Matthieu 24:27
Car comme l'eclair sort de l'orient et apparait jusqu'à l'occident, ainsi sera la venue du fils de l'homme.
Matthieu 24:44
C'est pourquoi, vous aussi, soyez prets; car, à l'heure que vous ne pensez pas, le fils de l'homme vient.
Matthieu 25:31
Or, quand le fils de l'homme viendra dans sa gloire, et tous les anges avec lui, alors il s'assiera sur le trone de sa gloire,
Marc 9:1
Et il leur dit: En verite, je vous dis, que de ceux qui sont ici presents, il y en a quelques-uns qui ne gouteront point la mort jusqu'à ce qu'ils aient vu le royaume de Dieu venu avec puissance.
Jacques 5:7
Usez donc de patience, freres, jusqu'à la venue du Seigneur. Voici, le laboureur attend le fruit precieux de la terre, prenant patience à son egard jusqu'à ce qu'il reçoive les pluies de la premiere et de la derniere saison.
Apocalypse 1:7
Voici, il vient avec les nuees, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont perce; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui, amen!