Parallel Verses

French: Martin (1744)

Vous avez entendu qu'il a été dit aux Anciens : Tu ne commettras point adultère.

Louis Segond Bible 1910

Vous avez appris qu'il a été dit: Tu ne commettras point d'adultère.

French: Darby

Vous avez oui qu'il a ete dit: Tu ne commettras pas adultere.

French: Louis Segond (1910)

Vous avez appris qu'il a été dit: Tu ne commettras point d'adultère.

New American Standard Bible

"You have heard that it was said, 'YOU SHALL NOT COMMIT ADULTERY';

Références croisées

Exode 20:14

Tu ne paillarderas point.

Deutéronome 5:18

Et tu ne paillarderas point.

Lévitique 20:10

Quant à l'homme qui aura commis adultère avec la femme d'un autre, parce qu'il a commis adultère avec la femme de son prochain, on fera mourir de mort l'homme et la femme adultères.

Deutéronome 22:22-24

Quand un homme aura été trouvé couché avec une femme mariée, ils mourront tous deux, l'homme qui a couché avec la femme, et la femme aussi; et tu ôteras le mal d'Israël.

Proverbes 6:32

[Mais] celui qui commet adultère avec une femme, est dépourvu de sens; et celui qui le fera, sera le destructeur de son âme.

Matthieu 5:21

Vous avez entendu qu'il a été dit aux Anciens : Tu ne tueras point; et qui tuera, sera punissable par le jugement.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org