Parallel Verses

French: Darby

Et leurs yeux furent ouverts. Et Jesus leur parla severement, disant: Prenez garde que personne ne le sache.

Louis Segond Bible 1910

Et leurs yeux s'ouvrirent. Jésus leur fit cette recommandation sévère: Prenez garde que personne ne le sache.

French: Louis Segond (1910)

Et leurs yeux s'ouvrirent. Jésus leur fit cette recommandation sévère: Prenez garde que personne ne le sache.

French: Martin (1744)

Et leurs yeux furent ouverts; et Jésus leur défendit avec menaces, disant : Prenez garde que personne ne le sache.

New American Standard Bible

And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them: "See that no one knows about this!"

Références croisées

Matthieu 8:4

Et Jesus lui dit: Prends garde de ne le dire à personne; mais va, montre-toi au sacrificateur et offre le don que Moise a ordonne, pour qu'il leur serve de temoignage.

Psaumes 146:8

L'Eternel ouvre les yeux des aveugles; l'Eternel releve ceux qui sont courbes; l'Eternel aime les justes;

Ésaïe 35:5

Alors les yeux des aveugles s'ouvriront, et les oreilles des sourds seront ouvertes.

Ésaïe 42:7

pour ouvrir les yeux aveugles, pour faire sortir de la prison le prisonnier, et du cachot ceux qui sont assis dans les tenebres.

Ésaïe 52:13

Voici, mon serviteur agira sagement; il sera exalte et eleve, et place tres-haut.

Matthieu 12:16

Et il leur defendit expressement de rendre son nom public,

Matthieu 17:9

Et comme ils descendaient de la montagne, Jesus leur enjoignit, disant: Ne dites à personne la vision, jusqu'à ce que le fils de l'homme soit ressuscite d'entre les morts.

Marc 5:43

Et il leur enjoignit fort que personne ne le sut; et il dit qu'on lui donnat à manger.

Luc 5:14

Et il lui commanda de ne le dire à personne: mais va et montre-toi au sacrificateur, et offre pour ta purification selon ce que Moise a ordonne, pour que cela leur serve de temoignage.

Luc 8:56

Et ses parents etaient hors d'eux; et il leur enjoignit de ne dire à personne ce qui etait arrive.

Jean 9:7-26

et lui dit: Va, et lave-toi au reservoir de Siloe (ce qui interprete Envoye). Il s'en alla donc, et se lava, et revint voyant.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

29 Alors il toucha leurs yeux, disant: Qu'il vous soit fait selon votre foi. 30 Et leurs yeux furent ouverts. Et Jesus leur parla severement, disant: Prenez garde que personne ne le sache. 31 Mais eux, etant partis, repandirent sa renommee dans tout ce pays-là.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org