Parallel Verses
French: Darby
Ecoutez, montagnes, le plaidoyer de l'Eternel, et vous, fondements immuables de la terre; car l'Eternel a un debat avec son peuple, et il conteste avec Israel.
Louis Segond Bible 1910
Écoutez, montagnes, le procès de l'Éternel, Et vous, solides fondements de la terre! Car l'Éternel a un procès avec son peuple, Il veut plaider avec Israël. -
French: Louis Segond (1910)
Ecoutez, montagnes, le procès de l'Eternel, Et vous, solides fondements de la terre! Car l'Eternel a un procès avec son peuple, Il veut plaider avec Israël. -
French: Martin (1744)
Ecoutez, montagnes, le procès de l'Eternel, [écoutez-le] aussi vous qui êtes les plus fermes fondements de la terre; car l'Eternel a un procès avec son peuple, et il plaidera avec Israël.
New American Standard Bible
"Listen, you mountains, to the indictment of the LORD, And you enduring foundations of the earth, Because the LORD has a case against His people; Even with Israel He will dispute.
Références croisées
Ésaïe 1:18
Venez, et plaidons ensemble, dit l'Eternel: Si vos peches sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige; s'ils sont rouges comme l'ecarlate, ils seront comme la laine.
Osée 4:1
Ecoutez la parole de l'Eternel, fils d'Israel, car l'Eternel a un debat avec les habitants du pays; car il n'y a pas de verite, et il n'y a pas de bonte, et il n'y a pas de connaissance de Dieu dans le pays:
Osée 12:2
L'Eternel a aussi un debat avec Juda, et il punira Jacob selon ses voies, et il lui rendra selon ses actions.
2 Samuel 22:16
Alors les lits de la mer parurent, les fondements du monde furent mis à decouvert, quand l'Eternel les tançait par le souffle du vent de ses narines.
Psaumes 104:5
Il a fonde la terre sur ses bases; elle ne sera point ebranlee, à toujours et à perpetuite.
Deutéronome 32:22
Car un feu s'est allume dans ma colere, et il brulera jusqu'au sheol le plus profond, et devorera la terre et son rapport, et embrasera les fondements des montagnes.
2 Samuel 22:8
Alors la terre fut ebranlee et trembla; les fondements des cieux furent secoues et furent ebranles, parce qu'il etait irrite.
Proverbes 8:29
quand il imposait son decret à la mer, afin que les eaux n'outrepassassent point son commandement, quand il decretait les fondements de la terre:
Ésaïe 5:3
#ERROR!
Ésaïe 43:26
Fais-moi souvenir, plaidons ensemble; raconte toi-meme, afin que tu sois justifie.
Jérémie 2:9
C'est pourquoi je contesterai encore avec vous, dit l'Eternel, je contesterai avec les fils de vos fils.
Jérémie 2:29-35
Pourquoi contesteriez-vous avec moi? Vous vous etes tous rebelles contre moi, dit l'Eternel.
Jérémie 25:31
comme ceux qui foulent au pressoir. Le son eclatant en viendra jusqu'au bout de la terre; car l'Eternel a un debat avec les nations, il entre en jugement avec toute chair. Les mechants, il les livrera à l'epee, dit l'Eternel.
Jérémie 31:37
Ainsi dit l'Eternel: Si on mesure les cieux en haut, et qu'on sonde les fondements de la terre en bas, alors aussi pour moi, je rejetterai toute la race d'Israel, à cause de tout ce qu'ils ont fait, dit l'Eternel.
Ézéchiel 20:35-36
et si je ne vous introduis dans le desert des peuples, et là n'entre en jugement avec vous face à face!
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
1 Ecoutez, je vous prie, ce que dit l'Eternel: Leve-toi, plaide devant les montagnes, et que les collines entendent ta voix! 2 Ecoutez, montagnes, le plaidoyer de l'Eternel, et vous, fondements immuables de la terre; car l'Eternel a un debat avec son peuple, et il conteste avec Israel. 3 Mon peuple, que t'ai-je fait, et en quoi t'ai-je lasse? Reponds-moi!