Parallel Verses
French: Darby
Et je trouvai cela fort mauvais, et je jetai dehors, hors de la chambre, tous les effets de la maison de Tobija.
Louis Segond Bible 1910
J'en éprouvai un vif déplaisir, et je jetai hors de la chambre tous les objets qui appartenaient à Tobija;
French: Louis Segond (1910)
J'en éprouvai un vif déplaisir, et je jetai hors de la chambre tous les objets qui appartenaient à Tobija;
French: Martin (1744)
Ce qui me déplut fort; et je jetai tous les meubles de la maison de Tobija hors de la chambre.
New American Standard Bible
It was very displeasing to me, so I threw all of Tobiah's household goods out of the room.
Références croisées
Esdras 9:3-4
Et quand j'entendis cela, je dechirai mon manteau et ma robe, et j'arrachai les cheveux de ma tete et ma barbe, et je m'assis desole;
Esdras 10:1
Et comme Esdras priait et faisait sa confession, pleurant et se prosternant devant la maison de Dieu, il se rassembla vers lui, d'Israel, une tres-grande congregation d'hommes et de femmes et d'enfants, car le peuple pleurait beaucoup.
Psaumes 69:9
Car le zele de ta maison m'a devore, et les outrages de ceux qui t'outragent sont tombes sur moi.
Marc 11:15-17
Et ils s'en viennent à Jerusalem. Et, entrant au temple, il se mit à chasser dehors ceux qui vendaient et ceux qui achetaient dans le temple, et il renversa les tables des changeurs et les sieges de ceux qui vendaient les colombes;
Jean 2:13-17
Et la Paque des Juifs etait proche, et Jesus monta à Jerusalem.