Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

La haine excite des querelles, Mais l'amour couvre toutes les fautes.

Louis Segond Bible 1910

La haine excite des querelles, Mais l'amour couvre toutes les fautes.

French: Darby

La haine excite les querelles, mais l'amour couvre toutes les transgressions.

French: Martin (1744)

La haine excite les querelles; mais la charité couvre tous les forfaits.

New American Standard Bible

Hatred stirs up strife, But love covers all transgressions.

Références croisées

1 Pierre 4:8

Avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charité, car La charité couvre une multitude de péchés.

Proverbes 17:9

Celui qui couvre une faute cherche l'amour, Et celui qui la rappelle dans ses discours divise les amis.

Jacques 5:20

qu'il sache que celui qui ramènera un pécheur de la voie où il s'était égaré sauvera une âme de la mort et couvrira une multitude de péchés.

Proverbes 15:18

Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.

Proverbes 16:27

L'homme pervers prépare le malheur, Et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.

Proverbes 28:25

L'orgueilleux excite les querelles, Mais celui qui se confie en l'Eternel est rassasié.

Proverbes 29:22

Un homme colère excite des querelles, Et un furieux commet beaucoup de péchés.

1 Corinthiens 13:4-7

La charité est patiente, elle est pleine de bonté; la charité n'est point envieuse; la charité ne se vante point, elle ne s'enfle point d'orgueil,

Jacques 4:1

D'où viennent les luttes, et d'où viennent les querelles parmi vous? N'est-ce pas de vos passions qui combattent dans vos membres?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org