Parallel Verses

French: Martin (1744)

Applique ton cœur à l'instruction, et tes oreilles aux paroles de science.

Louis Segond Bible 1910

Ouvre ton coeur à l'instruction, Et tes oreilles aux paroles de la science.

French: Darby

Applique ton coeur à l'instruction et tes oreilles aux paroles de la connaissance.

French: Louis Segond (1910)

Ouvre ton coeur à l'instruction, Et tes oreilles aux paroles de la science.

New American Standard Bible

Apply your heart to discipline And your ears to words of knowledge.

Références croisées

Proverbes 2:2-6

Tellement que tu rendes ton oreille attentive à la sagesse, et que tu inclines ton cœur à l'intelligence;

Proverbes 5:1-2

Mon fils, sois attentif à ma sagesse, incline ton oreille à mon intelligence;

Proverbes 22:17

Prête ton oreille, et écoute les paroles des sages, et applique ton cœur à ma science.

Proverbes 23:19

Toi, mon fils, écoute, et sois sage; et fais marcher ton cœur dans cette voie.

Ézéchiel 33:31

Et ils viennent vers toi comme en foule, et mon peuple s'assied devant toi, et ils écoutent tes paroles, mais ils ne les mettent point en effet; ils les répètent comme si c'était une chanson profane, mais leur cœur marche toujours après leur gain déshonnête.

Matthieu 13:52

Et il leur dit : c'est pour cela que tout Scribe qui est bien instruit pour le Royaume des cieux, est semblable à un père de famille qui tire de son trésor des choses nouvelles, et des choses anciennes.

Jacques 1:21-25

C'est pourquoi rejetant toute souillure, et toute superfluité de malice, recevez avec douceur la parole plantée en vous, laquelle peut sauver vos âmes;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org