Parallel Verses

French: Martin (1744)

N'écarte point du jeune enfant la correction; quand tu l'auras frappé de la verge, il n'en mourra point.

Louis Segond Bible 1910

N'épargne pas la correction à l'enfant; Si tu le frappes de la verge, il ne mourra point.

French: Darby

Ne manque pas de corriger le jeune garçon; quand tu l'auras frappe de la verge, il n'en mourra pas.

French: Louis Segond (1910)

N'épargne pas la correction à l'enfant; Si tu le frappes de la verge, il ne mourra point.

New American Standard Bible

Do not hold back discipline from the child, Although you strike him with the rod, he will not die.

Références croisées

Proverbes 13:24

Celui qui épargne sa verge, hait son fils; mais celui qui l'aime, se hâte de le châtier.

Proverbes 19:18

Châtie ton enfant tandis qu'il y a de l'espérance, et ne va point jusqu'à le faire mourir.

Proverbes 29:15

La verge et la répréhension donnent la sagesse; mais l'enfant abandonné à lui-même fait honte à sa mère.

Proverbes 29:17

Corrige ton enfant, et il te mettra en repos, et il donnera du plaisir à ton âme.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org