Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
C'est attacher une pierre à la fronde, Que d'accorder des honneurs à un insensé.
French: Darby
Celui qui donne de la gloire à un sot, c'est comme un sachet de pierres precieuses dans un tas de pierres.
French: Louis Segond (1910)
C'est attacher une pierre à la fronde, Que d'accorder des honneurs à un insensé.
French: Martin (1744)
Il en est de celui qui donne de la gloire à un fou, comme s'il jetait une pierre précieuse dans un monceau de pierres.
New American Standard Bible
Like one who binds a stone in a sling, So is he who gives honor to a fool.
Références croisées
Proverbes 26:1
Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson, Ainsi la gloire ne convient pas à un insensé.
Proverbes 19:10
Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; Combien moins à un esclave de dominer sur des princes!
Proverbes 30:22
Un esclave qui vient à régner, Un insensé qui est rassasié de pain,