Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson, Ainsi la gloire ne convient pas à un insensé.

French: Darby

Comme la neige en ete, et comme la pluie dans la moisson, ainsi la gloire ne sied pas à un sot.

French: Louis Segond (1910)

Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson, Ainsi la gloire ne convient pas à un insensé.

French: Martin (1744)

Comme la neige ne convient pas en été, ni la pluie en la moisson, ainsi la gloire ne convient point à un fou.

New American Standard Bible

Like snow in summer and like rain in harvest, So honor is not fitting for a fool.

Références croisées

Juges 9:7

Jotham en fut informé. Il alla se placer sur le sommet de la montagne de Garizim, et voici ce qu'il leur cria à haute voix: Écoutez-moi, habitants de Sichem, et que Dieu vous écoute!

Juges 9:20

Sinon, qu'un feu sorte d'Abimélec et dévore les habitants de Sichem et la maison de Millo, et qu'un feu sorte des habitants de Sichem et de la maison de Millo et dévore Abimélec!

Juges 9:56-57

Ainsi Dieu fit retomber sur Abimélec le mal qu'il avait fait à son père, en tuant ses soixante-dix frères,

1 Samuel 12:17-18

Ne sommes-nous pas à la moisson des blés? J'invoquerai l'Éternel, et il enverra du tonnerre et de la pluie. Sachez alors et voyez combien vous avez eu tort aux yeux de l'Éternel de demander pour vous un roi.

Esther 3:1-15

Après ces choses, le roi Assuérus fit monter au pouvoir Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite; il l'éleva en dignité et plaça son siège au-dessus de ceux de tous les chefs qui étaient auprès de lui.

Esther 4:6

Hathac se rendit vers Mardochée sur la place de la ville, devant la porte du roi.

Esther 4:9

Hathac vint rapporter à Esther les paroles de Mardochée.

Psaumes 12:8

Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l'homme.

Psaumes 15:4

Il regarde avec dédain celui qui est méprisable, Mais il honore ceux qui craignent l'Éternel; Il ne se rétracte point, s'il fait un serment à son préjudice.

Psaumes 52:1

Au chef des chantres. Cantique de David. A l'occasion du rapport que Doëg, l'Édomite, vint faire à Saül, en lui disant: David s'est rendu dans la maison d'Achimélec. Pourquoi te glorifies-tu de ta méchanceté, tyran? La bonté de Dieu subsiste toujours.

Proverbes 17:7

Les paroles distinguées ne conviennent pas à un insensé; Combien moins à un noble les paroles mensongères!

Proverbes 19:10

Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; Combien moins à un esclave de dominer sur des princes!

Proverbes 26:3

Le fouet est pour le cheval, le mors pour l'âne, Et la verge pour le dos des insensés.

Proverbes 26:8

C'est attacher une pierre à la fronde, Que d'accorder des honneurs à un insensé.

Proverbes 28:16

Un prince sans intelligence multiplie les actes d'oppression, Mais celui qui est ennemi de la cupidité prolonge ses jours.

Ecclésiaste 10:5-7

Il est un mal que j'ai vu sous le soleil, comme une erreur provenant de celui qui gouverne:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org