Parallel Verses
French: Darby
Les blessures faites par un ami sont fideles, mais les baisers de celui qui hait sont frequents.
Louis Segond Bible 1910
Les blessures d'un ami prouvent sa fidélité, Mais les baisers d'un ennemi sont trompeurs.
French: Louis Segond (1910)
Les blessures d'un ami prouvent sa fidélité, Mais les baisers d'un ennemi sont trompeurs.
French: Martin (1744)
Les plaies faites par celui qui aime, sont fidèles, et les baisers de celui qui hait, sont à craindre.
New American Standard Bible
Faithful are the wounds of a friend, But deceitful are the kisses of an enemy.
Sujets
Références croisées
Psaumes 141:5
Que le juste me frappe, c'est une faveur; qu'il me reprenne, c'est une huile excellente; ma tete ne la refusera pas, car ma priere sera encore là dans leurs calamites.
2 Samuel 12:7-15
Et Nathan dit à David: Tu es cet homme! Ainsi dit l'Eternel, le Dieu d'Israel: Je t'ai oint pour roi sur Israel, et je t'ai delivre de la main de Sauel,
2 Samuel 20:9-10
Et Joab dit à Amasa: Te portes-tu bien, mon frere? Et Joab de sa main droite saisit la barbe d'Amasa, pour le baiser.
Job 5:17-18
Voici, bienheureux l'homme que +Dieu reprend! Ne meprise donc pas le chatiment du Tout-puissant.
Proverbes 10:18
Celui qui couvre la haine a des levres menteuses, et celui qui propage les calomnies est un sot.
Proverbes 26:23-26
Les levres brulantes et le coeur mauvais sont comme de la litharge d'argent appliquee sur un vase de terre.
Matthieu 26:48-50
Et celui qui le livrait leur donna un signe, disant: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le.
Hébreux 12:10
Car ceux-là disciplinaient pendant peu de jours, selon qu'ils le trouvaient bon; mais celui-ci nous discipline pour notre profit, afin que nous participions à sa saintete.
Apocalypse 3:19
Moi, je reprends et je chatie tous ceux que j'aime; aie donc du zele et repens-toi.