Parallel Verses

French: Martin (1744)

Eloigne ton chemin de la femme étrangère, et n'approche point de l'entrée de sa maison.

Louis Segond Bible 1910

Éloigne-toi du chemin qui conduit chez elle, Et ne t'approche pas de la porte de sa maison,

French: Darby

Eloigne ta voie d'aupres d'elle, et ne t'approche point de l'entree de sa maison;

French: Louis Segond (1910)

Eloigne-toi du chemin qui conduit chez elle, Et ne t'approche pas de la porte de sa maison,

New American Standard Bible

Keep your way far from her And do not go near the door of her house,

Références croisées

Proverbes 4:15

Détourne-t'en, ne passe point par là, éloigne-t'en, et passe outre.

Proverbes 6:27-28

Quelqu'un peut-il prendre du feu dans son sein, sans que ses habits brûlent?

Proverbes 7:25

Que ton cœur ne se détourne point vers les voies de cette femme, et qu'elle ne te fasse point égarer dans ses sentiers.

Matthieu 6:13

Et ne nous induis point en tentation; mais délivre-nous du mal. Car à toi est le règne, et la puissance, et la gloire à jamais. Amen.

Éphésiens 5:11

Et ne communiquez point aux œuvres infructueuses des ténèbres, mais au contraire reprenez-les.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain