Parallel Verses

French: Darby

Jusques à quand, paresseux, resteras-tu couche? Quand te leveras-tu de ton sommeil?

Louis Segond Bible 1910

Paresseux, jusqu'à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?

French: Louis Segond (1910)

Paresseux, jusqu'à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?

French: Martin (1744)

Paresseux, jusqu'à quand te tiendras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton lit?

New American Standard Bible

How long will you lie down, O sluggard? When will you arise from your sleep?

Références croisées

Proverbes 24:33-34

Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, un peu croiser les mains pour dormir...,

Psaumes 94:8

Comprenez, vous les stupides d'entre le peuple! Et vous, insenses, quand serez-vous intelligents?

Proverbes 1:22

Simples, jusques à quand aimerez-vous la simplicite, et jusques à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les sots hairont-ils la connaissance?

Jérémie 4:14

Lave ton coeur de l'iniquite, Jerusalem, afin que tu sois sauvee! Jusques à quand tes vaines pensees demeureront-elles au dedans de toi?

Jean 1:6

Il y eut un homme envoye de Dieu; son nom etait Jean.

Romains 13:11

Et encore ceci: connaissant le temps, que c'est dejà l'heure de nous reveiller du sommeil, car maintenant le salut est plus pres de nous que lorsque nous avons cru:

Éphésiens 5:14

c'est pourquoi il dit: Reveille-toi, toi qui dors, et releve-toi d'entre les morts, et le Christ luira sur toi.

1 Thessaloniciens 5:2-7

car vous savez vous-memes parfaitement que le jour du Seigneur vient comme un voleur dans la nuit.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org