Parallel Verses
French: Darby
Il a envoye sa parole et les a gueris, et les a retires de leurs fosses.
Louis Segond Bible 1910
Il envoya sa parole et les guérit, Il les fit échapper de la fosse.
French: Louis Segond (1910)
Il envoya sa parole et les guérit, Il les fit échapper de la fosse.
French: Martin (1744)
Il envoie sa parole, et les guérit, et il [les] délivre de leurs tombeaux.
New American Standard Bible
He sent His word and healed them, And delivered them from their destructions.
Sujets
Références croisées
Psaumes 103:3-4
C'est lui qui pardonne toutes tes iniquites, qui guerit toutes tes infirmites,
Psaumes 147:15
Il envoie ses oracles sur la terre: sa parole court avec vitesse.
Matthieu 8:8
Et le centurion repondit et dit: Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit; mais dis seulement une parole, et mon serviteur sera gueri;
Job 33:28-30
Il a delivre mon ame pour qu'elle n'allat pas dans la fosse, et ma vie verra la lumiere.
Psaumes 30:2-3
Eternel, mon Dieu! j'ai crie à toi, et tu m'as gueri.
Psaumes 49:15
Mais Dieu rachetera mon ame de la puissance du sheol, car il me prendra. Selah.
Psaumes 56:13
Car tu as delivre mon ame de la mort: ne garderais-tu pas mes pieds de broncher, pour que je marche devant Dieu dans la lumiere des vivants?
Psaumes 147:3
C'est lui qui guerit ceux qui ont le coeur brise, et qui bande leurs plaies;
Nombres 21:8-9
Et l'Eternel dit à Moise: Fais-toi un serpent brulant, et mets-le sur une perche; et il arrivera que quiconque sera mordu, et le regardera, vivra.
2 Rois 20:4-5
Et il arriva qu'Esaie, etant sorti, et n'etant pas encore arrive au milieu de la ville, la parole de l'Eternel vint à lui, disant:
Job 33:23-26
S'il y a pour lui un messager, un interprete, un entre mille, pour montrer à l'homme ce qui, pour lui, est la droiture,
Psaumes 147:18-19
Il envoie sa parole et les fait fondre; il fait souffler son vent: les eaux coulent.