Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Car il a satisfait l'âme altérée, Il a comblé de biens l'âme affamée.
French: Darby
Car il a rassasie l'ame alteree, et a rempli de biens l'ame affamee.
French: Louis Segond (1910)
Car il a satisfait l'âme altérée, Il a comblé de biens l'âme affamée.
French: Martin (1744)
Parce qu'il a désaltéré l'âme altérée, et rassasié de ses biens l'âme affamée.
New American Standard Bible
For He has satisfied the thirsty soul, And the hungry soul He has filled with what is good.
Références croisées
Luc 1:53
Il a rassasié de biens les affamés, Et il a renvoyé les riches à vide.
Psaumes 34:10
Les lionceaux éprouvent la disette et la faim, Mais ceux qui cherchent l'Éternel ne sont privés d'aucun bien.
Psaumes 146:7
Il fait droit aux opprimés; Il donne du pain aux affamés; L'Éternel délivre les captifs;
Matthieu 5:6
Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés!
Psaumes 22:26
Les malheureux mangeront et se rassasieront, Ceux qui cherchent l'Éternel le célébreront. Que votre coeur vive à toujours!
Psaumes 132:15
Je bénirai sa nourriture, Je rassasierai de pain ses indigents;
Ésaïe 55:1-3
Vous tous qui avez soif, venez aux eaux, Même celui qui n'a pas d'argent! Venez, achetez et mangez, Venez, achetez du vin et du lait, sans argent, sans rien payer!
Jérémie 31:14
Je rassasierai de graisse l'âme des sacrificateurs, Et mon peuple se rassasiera de mes biens, dit l'Éternel.
Jérémie 31:25
Car je rafraîchirai l'âme altérée, Et je rassasierai toute âme languissante.
Apocalypse 7:16-17
ils n'auront plus faim, ils n'auront plus soif, et le soleil ne les frappera point, ni aucune chaleur.