Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ô que ta parole a été douce à mon palais! plus douce que le miel à ma bouche.
Louis Segond Bible 1910
Que tes paroles sont douces à mon palais, Plus que le miel à ma bouche!
French: Darby
Que tes paroles ont ete douces à mon palais, plus que le miel à ma bouche!
French: Louis Segond (1910)
Que tes paroles sont douces à mon palais, Plus que le miel à ma bouche!
New American Standard Bible
How sweet are Your words to my taste! Yes, sweeter than honey to my mouth!
Sujets
Références croisées
Psaumes 19:10
Ils sont plus désirables que l'or, même que beaucoup de fin or; et plus doux que le miel, même que ce qui distille des rayons de miel.
Proverbes 8:11
Car la sagesse est meilleure que les perles; et tout ce qu'on saurait souhaiter, ne la vaut pas.
Proverbes 24:13-14
Mon fils, mange le miel, car il est bon; et le rayon de miel, car il est doux à ton palais.
Job 23:12
Je ne me suis point aussi écarté du commandement de ses lèvres; j'ai serré les paroles de sa bouche, plus que ma provision ordinaire.
Psaumes 63:5
Mon âme est rassasiée comme de mœlle et de graisse; et ma bouche te loue avec un chant de réjouissance.
Proverbes 3:17
Ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers ne sont que prospérité.
Cantique des Cantiques 1:2-4
A cause de l'odeur de tes excellents parfums, ton nom est [comme] un parfum répandu : c'est pourquoi les filles t'ont aimé.
Cantique des Cantiques 5:1
Je suis venu dans mon jardin, ma sœur, mon épouse; j'ai cueilli ma myrrhe, avec mes drogues aromatiques; j'ai mangé mes rayons de miel, et mon miel; j'ai bu mon vin et mon lait; Mes amis, mangez, buvez; faites bonne chère, mes bien-aimés.