Parallel Verses

French: Darby

Et voir des fils de tes fils! La paix soit sur Israel!

Louis Segond Bible 1910

Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël!

French: Louis Segond (1910)

Tu verras les fils de tes fils. Que la paix soit sur Israël!

French: Martin (1744)

Et tu verras des enfants à tes enfants. La paix sera sur Israël.

New American Standard Bible

Indeed, may you see your children's children Peace be upon Israel!

Références croisées

Job 42:16

Et, apres cela, Job vecut cent quarante ans, et il vit ses fils, et les fils de ses fils, quatre generations.

Psaumes 125:5

Mais quant à ceux qui se detournent dans leurs voies tortueuses, l'Eternel les fera marcher avec les ouvriers d'iniquite. La paix soit sur Israel!

Genèse 50:23

Et Joseph vit les fils d'Ephraim de la troisieme generation; les fils aussi de Makir, fils de Manasse, naquirent sur les genoux de Joseph.

Proverbes 17:6

La couronne des vieillards, ce sont les fils des fils, et la gloire des fils ce sont leurs peres.

Ésaïe 66:12

Car ainsi dit l'Eternel: Voici, j'etends sur elle la paix comme une riviere, et la gloire des nations comme un torrent qui se deborde; et vous tetterez, vous serez portes sur les bras et caresses sur les genoux.

Galates 1:16

de reveler son Fils en moi, afin que je l'annonçasse parmi les nations, aussitot, je ne pris pas conseil de la chair ni du sang,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org