Parallel Verses
French: Martin (1744)
Vous qui assistez en la maison de l'Eternel, aux parvis de la maison de notre Dieu,
Louis Segond Bible 1910
Qui vous tenez dans la maison de l'Éternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
French: Darby
Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel, dans les parvis de la maison de notre Dieu!
French: Louis Segond (1910)
Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
New American Standard Bible
You who stand in the house of the LORD, In the courts of the house of our God!
Références croisées
Psaumes 92:13
Etant plantés dans la maison de l'Eternel, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
Psaumes 116:19
Dans les parvis de la maison de l'Eternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Eternel.
Luc 2:37
Et veuve d'environ quatre-vingt-quatre ans, elle ne bougeait point du temple, servant [Dieu] en jeûnes et en prières, nuit et jour.
1 Chroniques 16:37-42
On laissa donc là devant l'Arche de l'alliance de l'Eternel, Asaph et ses frères, pour faire le service continuellement, selon ce qu'il y avait à faire chaque jour devant l'Arche.
1 Chroniques 23:30
Et pour se présenter tous les matins et tous les soirs, afin de célébrer et louer l'Eternel;
Néhémie 9:5
Et les Lévites, [savoir], Jésuah, Kadmiel, Bani, Hasabnéja, Sérebia, Hodija, Sébania et Péthahia, dirent : Levez-vous, bénissez l'Eternel votre Dieu de siècle en siècle; et qu'on bénisse, [ô Dieu!] le Nom de ta gloire; et qu'il soit élevé au-dessus de toute bénédiction et louange!
Psaumes 96:8
Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; apportez l'oblation, et entrez dans ses parvis.