Parallel Verses
French: Darby
Et tu m'as ceint de force pour le combat; tu as courbe sous moi ceux qui s'elevaient contre moi.
Louis Segond Bible 1910
Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires.
French: Louis Segond (1910)
Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires.
French: Martin (1744)
Car tu m'as ceint de force pour le combat; tu as courbé sous moi ceux qui s'élevaient contre moi.
New American Standard Bible
For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me.
Sujets
Références croisées
Psaumes 18:32
Le *Dieu qui me ceint de force et qui rend ma voie parfaite? -
2 Samuel 22:40-41
Et tu m'a ceint de force pour le combat; tu as courbe sous moi ceux qui s'elevaient contre moi.
1 Chroniques 22:18
L'Eternel, votre Dieu, n'est-il pas avec vous, et ne vous a-t-il pas donne du repos tout à l'entour? Car il a livre en ma main les habitants du pays, et le pays est soumis devant l'Eternel et devant son peuple.
Psaumes 34:21
Le mal fera mourir le mechant; et ceux qui haissent le juste en porteront la peine.
Psaumes 66:3
Dites à Dieu: Que tes oeuvres sont terribles! Tes ennemis se soumettent à toi, à cause de la grandeur de ta force.
Proverbes 8:36
mais celui qui peche contre moi fait tort à son ame; tous ceux qui me haissent aiment la mort.
Ésaïe 45:14
Ainsi dit l'Eternel: Le travail de l'Egypte et le gain de l'Ethiopie et des Sabeens, hommes de haute taille, passeront vers toi et seront à toi. Ils marcheront apres toi; ils passeront enchaines, et se prosterneront devant toi; ils te supplieront, disant: Certainement *Dieu est au milieu de toi; il n'y en a pas d'autre, point d'autre Dieu...
Lamentations 5:5
Ceux qui nous poursuivent sont sur notre cou; nous nous fatiguons, pas de repos pour nous!
Ézéchiel 30:24-25
Et je fortifierai les bras du roi de Babylone, et je mettrai mon epee dans sa main; et je casserai les bras du Pharaon, et il gemira devant lui des gemissements d'un blesse à mort.
Jean 15:23
Celui qui me hait, hait aussi mon Pere.
1 Corinthiens 15:25-28
Car il faut qu'il regne jusqu'à ce qu'il ait mis tous les ennemis sous ses pieds:
Éphésiens 1:22
et il a assujetti toutes choses sous ses pieds, et l'a donne pour etre chef sur toutes choses à l'assemblee,
Philippiens 3:21
qui transformera le corps de notre abaissement en la conformite du corps de sa gloire, selon l'operation de ce pouvoir qu'il a de s'assujettir meme toutes choses.