Parallel Verses

French: Martin (1744)

L'Eternel est ma force et mon bouclier; mon cœur a eu sa confiance en lui; j'ai été secouru, et mon cœur s'est réjoui; c'est pourquoi je le célébrerai par mon Cantique.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel est ma force et mon bouclier; En lui mon coeur se confie, et je suis secouru; J'ai de l'allégresse dans le coeur, Et je le loue par mes chants.

French: Darby

L'Eternel est ma force et mon bouclier; en lui mon coeur a eu sa confiance, et j'ai ete secouru; et mon coeur se rejouit, et je le celebrerai dans mon cantique.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel est ma force et mon bouclier; En lui mon coeur se confie, et je suis secouru; J'ai de l'allégresse dans le coeur, Et je le loue par mes chants.

New American Standard Bible

The LORD is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart exults, And with my song I shall thank Him.

Références croisées

Psaumes 13:5

Mais moi, je me confie en ta gratuité, mon cœur se réjouira de la délivrance que tu m'auras donnée; je chanterai à l'Eternel de ce qu'il m'aura fait ce bien.

Psaumes 18:1-2

Psaume de David, serviteur de l'Eternel, qui prononça à l'Eternel les paroles de ce Cantique le jour que l'Eternel l'eut délivré de la main de Saül. [Donné] au maître chantre. Il dit donc : Eternel! qui es ma force, je t'aimerai d'une affection cordiale.

Psaumes 19:14

Que les propos de ma bouche, et la méditation de mon cœur te soient agréables, ô Eternel! mon rocher, et mon Rédempteur.

Psaumes 28:8

L'Eternel est leur force, et il est la force des délivrances de son Oint.

Psaumes 30:11-12

Tu as changé mon deuil en allégresse; tu as détaché mon sac, et tu m'as ceint de joie.

Psaumes 69:30

Je louerai le Nom de Dieu par des Cantiques, et je le magnifierai par une louange solennelle.

Genèse 15:1

Après ces choses, la parole de l'Eternel fut adressée à Abram dans une vision, en disant : Abram, ne crains point, je suis ton bouclier, et ta grande récompense.

Exode 15:1-21

Alors Moïse, et les enfants d'Israël chantèrent ce cantique à l'Eternel, et dirent : je chanterai à l'Eternel, car il s'est hautement élevé; il a jeté dans la mer le cheval et celui qui le monte.

Juges 5:1-31

En ce jour-là Débora, avec Barac fils d'Abinoham, chanta en disant :

1 Samuel 2:1-11

Alors Anne pria, et dit : Mon cœur s'est réjoui en l'Eternel; ma corne a été élevée par l'Eternel; ma bouche s'est ouverte sur mes ennemis, parce que je me suis réjouie de ton salut.

2 Samuel 22:1-51

Après cela David prononça à l'Eternel les paroles de ce cantique, le jour que l'Eternel l'eut délivré de la main de tous ses ennemis, et surtout de la main de Saül.

Psaumes 3:3

Mais toi, ô Eternel! tu es un bouclier autour de moi, tu es ma gloire, et tu es celui qui me fais lever la tête.

Psaumes 16:9-11

C'est pourquoi mon cœur s'est réjoui, et ma langue s'est égayée; aussi ma chair habitera avec assurance.

Psaumes 21:1

Psaume de David, [donné] au maître chantre. Eternel, le Roi se réjouira de ta force, et combien s'égayera-t-il de ta délivrance?

Psaumes 22:4

Nos pères se sont confiés en toi; ils se sont confiés, et tu les as délivrés;

Psaumes 33:21

Certainement notre cœur se réjouira en lui, parce que nous avons mis notre assurance en son saint Nom.

Psaumes 40:3

Et il a mis en ma bouche un nouveau Cantique, qui est la louange de notre Dieu. Plusieurs verront cela, et ils craindront, et se confieront en l'Eternel.

Psaumes 46:1

Cantique des enfants de Coré, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Halamoth. Dieu est notre retraite, notre force, et notre secours dans les détresses; et fort aisé à trouver.

Psaumes 56:3-4

Le jour auquel je craindrai je me confierai en toi.

Psaumes 68:3-4

Mais les justes se réjouiront et s'égayeront devant Dieu, et tressailliront de joie.

Psaumes 84:11

Car l'Eternel Dieu nous est un soleil et un bouclier ; l'Eternel donne la grâce et la gloire, et il n'épargne aucun bien à ceux qui marchent dans l'intégrité.

Psaumes 91:4

Il te couvrira de ses plumes, et tu auras retraite sous ses ailes; sa vérité [te servira de] rondache et de bouclier.

Psaumes 96:1-3

Chantez à l'Eternel un nouveau cantique; vous toute la terre chantez à l'Eternel.

Psaumes 118:6-9

L'Eternel est pour moi, je ne craindrai point. Que me ferait l'homme?

Psaumes 118:13-15

Tu m'avais rudement poussé, pour me faire tomber, mais l'Eternel m'a été en aide.

Ésaïe 12:2

Voici, le [Dieu] Fort est ma délivrance, j'aurai confiance, et je ne serai point effrayé; car l'Eternel, l'Eternel [est] ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur.

Ésaïe 45:24

Certainement on dira de moi; La justice et la force est en l'Eternel; mais quiconque viendra contre lui, sera honteux, et tous ceux qui seront indignés contre lui.

Ésaïe 61:10

Je me réjouirai extrêmement en l'Eternel, et mon âme s'égayera en mon Dieu; car il m'a revêtu des vêtements du salut, et m'a couvert du manteau de la justice, comme un époux qui se pare de magnificence, et comme une épouse qui s'orne de ses joyaux.

Éphésiens 6:10

Au reste, mes frères, fortifiez-vous en [Notre] Seigneur, et en la puissance de sa force.

Apocalypse 5:9

Et ils chantaient un nouveau cantique, en disant : tu es digne de prendre le Livre, et d'en ouvrir les sceaux; car tu as été mis à mort, et tu nous as rachetés à Dieu par ton sang, de toute Tribu, Langue, peuple, et nation;

Apocalypse 15:3

Qui chantaient le Cantique de Moïse serviteur de Dieu, et le Cantique de l'Agneau, en disant : que tes œuvres sont grandes et merveilleuses, ô Seigneur Dieu tout-puissant! tes voies [sont] justes et véritables, ô Roi des Saints!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org