Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Je me couche, et je m'endors; Je me réveille, car l'Eternel est mon soutien.
Louis Segond Bible 1910
Je me couche, et je m'endors; Je me réveille, car l'Éternel est mon soutien.
French: Darby
Je me suis couche, et je m'endormirai: je me reveillerai, car l'Eternel me soutient.
French: Martin (1744)
Je me suis couché, je me suis endormi, je me suis réveillé; car l'Eternel me soutient.
New American Standard Bible
I lay down and slept; I awoke, for the LORD sustains me.
Références croisées
Psaumes 4:8
Je me couche et je m'endors en paix, Car toi seul, ô Eternel! tu me donnes la sécurité dans ma demeure.
Lévitique 26:6
Je mettrai la paix dans le pays, et personne ne troublera votre sommeil; je ferai disparaître du pays les bêtes féroces, et l'épée ne passera point par votre pays.
Proverbes 3:24
Si tu te couches, tu seras sans crainte; Et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
Job 11:18-19
Tu seras plein de confiance, et ton attente ne sera plus vaine; Tu regarderas autour de toi, et tu reposeras en sûreté.
Psaumes 66:9
Il a conservé la vie à notre âme, Et il n'a pas permis que notre pied chancelât.
Psaumes 127:2
En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.
Proverbes 14:26
Celui qui craint l'Eternel possède un appui ferme, Et ses enfants ont un refuge auprès de lui.
Proverbes 18:10
Le nom de l'Eternel est une tour forte; Le juste s'y réfugie, et se trouve en sûreté.
Ésaïe 26:3
A celui qui est ferme dans ses sentiments Tu assures la paix, la paix, Parce qu'il se confie en toi.
Actes 12:6
La nuit qui précéda le jour où Hérode allait le faire comparaître, Pierre, lié de deux chaînes, dormait entre deux soldats; et des sentinelles devant la porte gardaient la prison.