Parallel Verses

French: Martin (1744)

Quand je me suis tu, mes os se sont consumés; et aussi quand je n'ai fait que rugir tout le jour.

Louis Segond Bible 1910

Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je gémissais toute la journée;

French: Darby

Quand je me suis tu, mes os ont deperi, quand je rugissais tout le jour;

French: Louis Segond (1910)

Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je gémissais toute la journée;

New American Standard Bible

When I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all day long.

Références croisées

Psaumes 22:1

Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Ajelet-Hassachar. Mon Dieu! mon Dieu! pourquoi m'as-tu abandonné, t'éloignant de ma délivrance, et des paroles de mon rugissement?

Psaumes 38:8

Je suis affaibli et tout brisé, je rugis du grand frémissement de mon cœur.

Genèse 3:8-19

Alors ils ouïrent au vent du jour la voix de l'Eternel Dieu qui se promenait par le jardin; et Adam et sa femme se cachèrent de devant l'Eternel Dieu, parmi les arbres du jardin.

1 Samuel 31:13

Puis ils prirent leurs os, les ensevelirent sous un chêne près de Jabés, et ils jeûnèrent sept jours.

2 Samuel 11:27-12

Et après que le deuil fut passé, David envoya, et la retira dans sa maison, et elle lui fut pour femme, et lui enfanta un fils; mais ce que David avait fait déplut à l'Eternel.

2 Samuel 21:12-14

Et David s'en alla, et prit les os de Saül, et les os de Jonathan son fils, que les habitants de Jabés de Galaad avaient enlevés de la place de Beth-san, où les Philistins les avaient pendus, le jour qu'ils avaient tué Saül en Guilboah.

Job 3:24

Car avant que je mange, mon soupir vient, et mes rugissements coulent comme des eaux.

Job 30:17

Il m'a percé de nuit les os, et mes artères n'ont point de relâche.

Job 30:30

Ma peau est devenue noire sur moi, et mes os sont desséchés par l'ardeur [qui me consume].

Psaumes 6:2

Eternel, aie pitié de moi, car je suis sans aucune force; guéris-moi, ô Eternel! car mes os sont épouvantés.

Psaumes 31:9-10

Eternel, aie pitié de moi, car je suis en détresse; mon regard est tout défait de chagrin, mon âme [aussi] et mon ventre.

Psaumes 38:3

Il n'y a rien d'entier en ma chair, à cause de ton indignation; ni de repos dans mes os, à cause de mon péché.

Psaumes 51:8

Fais-moi entendre la joie et l'allégresse, et fais que les os que tu as brisés se réjouissent.

Psaumes 102:3-5

Car mes jours se sont évanouis comme la fumée, et mes os sont desséchés comme un foyer.

Proverbes 28:13

Celui qui cache ses transgressions, ne prospérera point; mais celui qui les confesse, et les délaisse, obtiendra miséricorde.

Ésaïe 51:20

Tes enfants se sont pâmés, ils ont été gisants aux carrefours de toutes les rues, comme un bœuf sauvage pris dans les filets, pleins de la fureur de l'Eternel, [et] de ce que ton Dieu les a réprimés.

Ésaïe 57:17

A cause de l'iniquité de son gain déshonnête j'ai été indigné, et je l'ai frappé; j'ai caché [ma face], et j'ai été indigné; mais le revêche s'en est allé, [et a suivi] la voie de son cœur.

Ésaïe 59:11

Nous rugissons tous comme des ours, et nous ne cessons de gémir comme des colombes; nous attendions le jugement, et il n'y en a point; la délivrance, et elle s'est éloignée de nous.

Jérémie 31:18-19

J'ai très bien ouï Ephraïm se plaignant, [et disant] : tu m'as châtié, et j'ai été châtié comme un taureau indompté ; convertis-moi, et je serai converti; car tu es l'Eternel mon Dieu.

Lamentations 1:3

[Guimel.] La Judée a été emmenée captive tant elle est affligée, et tant est grande sa servitude; elle demeure maintenant entre les nations, et ne trouve point de repos; tous ses persécuteurs l'ont attrapée entre ses détroits.

Lamentations 3:4

[Beth.] Il a fait vieillir ma chair et ma peau, il a brisé mes os.

Lamentations 3:8

Même quand je crie et que j’élève ma voix, il rejette ma requête.

Osée 7:14

Ils ne crient point vers moi en leur cœur, quand ils hurlent dans leurs lits; ils se déchiquettent pour le froment et le bon vin, et ils se détournent de moi.

Luc 15:15-16

Alors il s'en alla, et se mit au service d'un des habitants du pays, qui l'envoya dans ses possessions pour paître les pourceaux.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org