Parallel Verses

French: Darby

Le mechant epie le juste, et cherche à le faire mourir:

Louis Segond Bible 1910

Le méchant épie le juste, Et il cherche à le faire mourir.

French: Louis Segond (1910)

Le méchant épie le juste, Et il cherche à le faire mourir.

French: Martin (1744)

[Tsade.] Le méchant épie le juste, et cherche à le faire mourir.

New American Standard Bible

The wicked spies upon the righteous And seeks to kill him.

Références croisées

Psaumes 10:8-10

Il se tient aux embuscades des villages; dans des lieux caches, il tue l'innocent; ses yeux epient le malheureux.

Psaumes 37:12

Le mechant complote contre le juste, et grince les dents contre lui:

Jérémie 20:10

Car j'ai entendu les diffamations de plusieurs: la terreur de tous cotes! Rapportez, et nous rapporterons! Tous mes familiers guettaient ma chute disant: Peut-etre se laissera-t-il seduire; et nous prevaudrons contre lui, et nous nous vengerons sur lui.

Luc 6:7

Et les scribes et les pharisiens observaient s'il guerirait en un jour de sabbat, afin qu'ils trouvassent de quoi l'accuser.

Luc 11:54

lui dressant des pieges, et cherchant à surprendre quelque chose de sa bouche, afin de l'accuser.

Luc 14:1

Et il arriva que, comme il entrait, un sabbat, dans la maison d'un des principaux des pharisiens pour manger du pain, ils l'observaient.

Luc 19:47-48

Et il enseignait tous les jours dans le temple; et les principaux sacrificateurs et les scribes, et les principaux du peuple, tachaient de le faire mourir.

Luc 20:20

Et l'observant, ils envoyerent des agents secrets, qui feignaient d'etre justes, pour le surprendre en quelque parole, de maniere à le livrer au magistrat et au pouvoir du gouverneur.

Actes 9:24

mais leur complot fut connu de Saul. Et ils surveillaient aussi les portes, jour et nuit, pour le tuer.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 37:32

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org